ForeverMissed
This memorial website was created in memory of our loved one, Akimi Fujimoto, 64 years old, born on January 27, 1950, and passed away on February 16, 2014. We will remember him forever.
Posted by Suwardi . on February 26, 2021
I am familiar with Fujimoto sensei's work since studying at Tokyo Nodai doctoral program 1993-1997, especially in relation to international program cooperation. He has been extraordinary in initiating various International Programs including the birth of ISSAAS. Fujimoto sensei is also very persistent in establishing a cooperative relationship between Tokyo Nodai and IPB University, Indonesia. May Fujimoto sensei now have a peaceful place.
Posted by Aussadank Komyam on February 24, 2021
藤本先生へ
先生に出会えなかったら今の自分はいないと思います。日本へ留学したばかりの私は日本語英語もあまりできませんでした。こんな私を藤本先生は我慢強く指導してくださいました。研究室で先生とお酒を飲みながら、色々な話をしたこと、今でも忘れません。今の妻とも藤本研で出会うことができました。先生には感謝の気持ちでいっぱいです。ありがとうございました。
Posted by 敏幸 門間 on February 24, 2021
藤本 先生

あなたが旅立ってからの7年間はあっという間に過ぎた気がします。時々夢で会いますが。寂しい気持ちでいっぱいです。
農大に入学してから初めて会って以来、随分長い付き合いでしたが、あなたが先に旅立つとは思いもよりませんでした。農大の国際化はあなたがいなければ出来なかったでしょう。また、多くの留学生を育て世界に帰したのも大きな業績
です。あなたの夢はきっと彼らがかなえてくれるでしょう。 門間より
Posted by Fumika Kumagae on February 23, 2021
卒業後しばらく海外に居り、藤本先生が他界された事を随分後で知りました。先生の、学生サミットへの情熱と強い指導力で、第一回が無事に終わった時の感動を今でも覚えています。学生が主体で企画、実行するサミットは時代の先端を走っていたと思いますし、そこで学んだ事は非常に大きかったと実感しています。昨今のサミットの報告を拝見し、先生の魂は生き続けているなと感じています。ありがとうございました。
Posted by Machito MIHARA on February 20, 2021
Message from Prof. Dr. Ngo Bunthan,
Rector at Royal University of Agriculture, Cambodia.

I would like to express , on behalf of Royal university of Agriculture , a deepest condolence on the lost of Prof . Akimi Fujimoto . Over the past 14 years, Royal university of Agriculture and Tokyo University of Agriculture have been working together closely.
Looking back to 2006, Prof. Akimi Fujimoto had established international relationship with RUA and TUA. Without his support and work, our university could not have a good relationship and achievement for improving agricultural practices in Cambodia.
Prof. Akimi Fujimoto was a supportive person and full of knowledge which he had shared his experience to RUA and made a good pathway for RUA and TUA to keep working on improving agricultural practice with sustainable development in Cambodia Agriculture sector. He will be missed and never forgotten by RUA and TUA.
Once again, please accept our deepest condolence for Prof. Akimi Fujimoto , and pass our deepest sympathies to his family.
Posted by Tineke Mandang on February 18, 2021
I have a very long collaboration with Prof A. Fujimoto. He had very significant contribution to develop research collaboration between IPB and NODAI. Prof Fujimoto was consistantly struggling for the success of this collaboration program. ISSAAS was one of the treasure of him to the ASEAN Agriculture. Thanks and highly appreciation for him. May he is in Peace in heaven.
Posted by ARAI HIDEYUKI on February 18, 2021
藤本先生もう7回忌なのですね。
突然亡くなったこと驚きでした。思えば国際交流センターに異動したとき精力的な副所長が国際交流の仕事を引っ張っていました。協定校(当時は姉妹校)が多くなった時でした。また、短期の留学プログラムが増えていきました。長期の留学もミシガン州立大だけだったのを協定校全部に拡大しました。そして、ミレニアムにちなんで世界学生サミットが開催。それが今も続いているとは。。。。
大きな足跡を残した先生でした。大きな刺激を受けました。色々な仕事を教わりました。今も感謝しています。先生と仕事ができたことは私の財産です。ありがとうございます。
Posted by Craig Brown on February 18, 2021
Akimi was my brother in law - as we live in Adelaide our meetings were fairly infrequent & of short duration. Despite that I had great admiration for him and really enjoyed his company - a great bloke sorely missed.
Posted by Yosuke Honda on February 18, 2021
藤本先生
時が経つのは早いですね。もう7年経過したなんて。
私がCIPに所属していた時、親身になり相談に乗ってくださったのが記憶に残っています。迫力はあるけど、とても寛容であり、先頭に立ち農大の国際化に邁進するお姿が印象的でした。業務の面でもミシガン州立大学短期プログラムの立ち上げに際し、多くのアドバイスをいただきました。その時の経験が今の自分の土台になっています。さらに力をつけようと今、某大学院にて学んでいます。これからも農大と我々を見守ってくださいね。
Posted by kanju osawa on February 17, 2021
藤本 彰三先生の7回忌、月日の経つのは早いですが彼の笑顔と立ち姿は私の中には生き生きと浮かんできます。彼とは総合研究所の時からの友人でした。総研の将来、地域創生笠間プロジェクト, JSPS事業、学術フロンチア共同研究、学生サミットそして東南アジア農学会設立など共に汗を流し歩んできました。今日の農大の国際化に真に貢献してくれました。ミシガン州立大学との連携再協定やSEARCAとの大学院連携協定締結など様々思い出されます。ありがとうございました、上越の空から見守ってください。Thank you good memories with you.
                                        大澤 貫寿






Posted by YOSHINO KOICHI on February 17, 2021
東京農大の国際化の基盤をつくられた藤本先生。
いつも笑顔で、ビール片手に楽しそうに談笑されているお姿が思い出されます。
藤本先生のご意思は、多くの先生方、海外のご友人、ご卒業生がしっかりと受け
継いでおりますし、皆の記憶にずっと残っています。
Posted by Fathima Azmiah Marikkar on February 17, 2021
Dear Fujimoto sensei,

I really appreciate your understanding and guidance during my tenure at NODAI Center for International Programs from .January 1991 to March 2000. I started my first job in Japan at Tokyo University of Agriculture, and was not proficient in Japanese to communicate with my colleagues, and always depended on you to help me whenever I had difficulties in communicating in Japanese. It was a wonderful experience working under your guidance, and you taught me the Japanese style of working and culture, which Is still useful. I feel sad that I did not know that you had been very sick, until I heard of your death. May your soul Rest In Peace!





Posted by Shinichi IWAI on February 17, 2021
藤本先生
亡くなられる前にお宅への訪問予定が大雪で中止になったのが今でも悔やまれます。藤本先生の言動から、国際化推進にかかわる熱意、判断力、実行力を学びました。私の考え方に大きな影響を与えてくださいました。ありがとうございました。
Dear Fujimoto sensei,
I have been regretted that I and my CIP colleague cancelled to visit you due to heaviest snow once in ten years. It was just before you passed away.
I learned the enthusiasm, decision-making and taking-action for promoting Internationalization. Still, your way of thinking and actions heavily influences on me. Thank you,thank Fujimoto-sensei very much!
Posted by Yasuyo Oishi on February 17, 2021
藤本先生
時が経つのが早すぎて、もう7年前になるのだと今しみじみ感じています。いつも精力的で、365日毎日フル回転でお仕事をされていた先生が、最後はすべての力を出し切って駆け抜けていかれてしまいましたよね。でも、いろいろなことを成し遂げられて、本当に充実した人生を送られたことに、今更ながら感服しております。
先生の御写真を見て、先生はいつまでも若いままでいいな、、、なんて、だんだん先生の年齢に近づいてきて、つい思っちゃいましたよ。笑顔の藤本先生のお顔は、大勢の方々の記憶にこれからもずっと残っていくことでしょう。
どうぞ、お安らかに。
Posted by Luiz Fujinawa on February 16, 2021
Dear Fujimoto-sensei,
You are my second father, who teaches the way I am now!
Thanks for everything!
Posted by Leonid Maksymov on February 17, 2021
Dear sensei,
you are the one who has inspired so many students to do actions to be better and to do this world better.
Thanks to this, you are always alive in our hearts.

Thank you, sensei, for opening up the new world, all the guidance and precious life lessons.

Forever thankful.
Posted by Raquel Diaz on February 16, 2021
Sensei, wherever you are, I felt your presence the same day you were leaving us behind 7 years ago. I'm surrounded by snow now and I told my husband: "everytime I see snowy landscapes I think about Fujimoto sensei, I remember the time we went together to Joetsu, to his hometown where I met his parents. We went with Kasuga to visit the place where for the first time someone practiced ski in Japan". By the time I was telling my memories, my son who is 7 years old now asked me, "who is professor Fujimoto?" and I talked to him about you dear sensei.
We are all here, the lucky ones who got the chance to meet you! Thank you sensei, back then, now, and forever!
Posted by Pavlo Kotenko on February 16, 2021
I remember sometimes strict, but interesting classes with you, Sensei. Thank you for the knowledge and wisdom shared.
Memory eternal!
Posted by Fadhilla Syaukat on February 16, 2021
I was still in junior high school when I first heard about you from my father. He kept telling me about this very generous person named Akimi Fujimoto who came to his hotel room late at night just to give him a bag full of food. Many many years later who would have thought I could be able to learn directly from you as my supervisor. I’ll never forget the trips to Niigata, and that genuine smile I saw on your face as you laid down in the grass in front of the Gerald Ford Presidential Museum. I wouldn’t be where I am today without you. Thank you for the lessons, the examples, the memories. Your legacy will never be forgotten and be treasured in a special place in my heart. You are forever missed, Sensei!
Posted by Masayo Igata on February 16, 2021
藤本先生、もうそんなに時間が経ってしまったのですね。研究室やプロジェクト研究でご一緒させていただいた松田先生、新沼先生、駒村先生などと一緒に、きっとそちらでも農村を歩いていらっしゃることでしょう。9月の中頃になって少し涼しい風が吹きはじめ、やがて彼岸花が咲くと、今でも毎年、みんなで出かけた農村風景が目の前に広がります。70歳、80歳になっても、有機農業の現場で元気に働く先生にお目にかかりたかったのですが、もしかしたら、そちらで励んでいらっしゃるのかもしれませんね!
Posted by 杉原 たまえ on February 16, 2021
今朝、歩きながらふと、藤本先生のことをなぜか思い出していました。その後サイエンスポートの6階、18号館の藤本先生の研究室と富士山の見えるカウンターで偶然お会いした宮浦先生と立ち話。藤本先生がお亡くなりになってどのくらい経つのかなあ・・・、上越の農場懐かしいね・・・と尽きない藤本先生の思い出話。宮浦先生と学内でも行き会うことさえめったにないことなのに、陽だまりで楽しいひと時を過ごしました。こちらへのご招待をいただいて、今日が7回忌だったと知りました。あまりの偶然に驚きましたが、藤本先生のお引き合わせだったのですね。ありがとうございました。                           お亡くなりになる2週間前にお会いした時、「いいか、学生を大事にするんだぞ、寄り添うんだぞ」と、それが最期にいただいたお言葉でした。近寄ると圧倒的迫力で怖ろしかったけれど!、とっても心温かい先生でした。農大の礎を築いてくださった藤本先生、心から感謝しています。今度、陽だまりカウンターでお会いしたいです。
Posted by Eustadius Francis Magezi on February 16, 2021
Dear sensei,
You’re a great visionary of our time. And I will always cherish the moment we had in zemi, international student summits, fishing trips, and most importantly, your contribution in making me the person I am today. Thank you, sensei.
Forever grateful.
Posted by Chifumi Takagi on February 16, 2021
Dear Fujimoto-Sensei,

It has been already 7 years since we lost you in this world...time flies. However, I NEVER forget that you provided a research opportunity regarding organic farming in Indonesia for my dissertation at Michigan State University with my advisor, Dr. Murari Suvedi.

Fujimoto-sensei, can you believe it if I am serving as a faculty member at National Chung Hsing University in Taiwan? We have received students from Tokyo University of Agriculture (TUA) almost every year as exchange students and/or summer exchange program. I wish you could look my works and get your comments to improve them!

I DO respect all of your works you have made for your students, TUA and its partner universities as a professor. Also I DO admire all of your love for your beloved wife, Dr. Helen Fujimoto as her husband.

I will DO my best to be able to provide the similar quality of guidance and opportunities for my students and university as a faculty member like you.

Sensei, I miss you and will miss you in the future too. But please take a good rest there.

Again, thank you VERY much for everything I received from you for my Ph. D. degree.

Chifumi Takagi

Posted by KEIKO NATSUAKI on February 16, 2021
様々なプロジェクトに入れていただき、行く先々で、東南アジアについてたくさん教えていただきました。お酒を求めて路地裏のお店までみんなで行ったり、農民からドジョウ(ウナギ?)を買って食べたり、楽しかった、うれしかった思い出とともに、藤本先生を忘れることはありません。
Posted by Fumio Yamazaki on February 16, 2021
A Message to Akimi in Heaven:

You lived your life intensely and met an untimely death with your final academic goal still unrealized in 2014. Your life, however, was great. You had achieved a lot of things while alive. You would be pleased to know that the seeds you sawed are bearing fruits within the country and abroad. Now your former students who inherit your academic ideas are actively involved in their own fields. You surely live in our spirit.

I left TUA on reaching retirement age in 2017. It would be fantastic if you and I could enjoy our retirement lives together as neighbors and former colleagues. I know this is the impossible dream because you would surely continue to do your best for your academic aims, your former students, and your family even after retirement.

My wife Masako and I happened to see Helen yesterday when we had an afternoon walk in the area. We enjoyed a short-time and delightful conversation with her for the first time in years. Don’t worry, Akemi! She is fine and still energetic. She looks happy with grandchildren. Please watch over your former students in society and loving family at home from the other world. RIP

Fumio Yamazaki
Posted by Thiago Romanelli on February 16, 2021
We miss you , sensei! Your actions live through your inspired students.
Thank you for everything!
Posted by Fernando K on February 16, 2021
藤本先生、本当にあっという間に時間が過ぎますね。留学生として勉強をした時代、私にとって一番影響を与えて頂いた、大切な人でした。卒論を真っ赤にして直してくれた思い出や、ゼミ、ブラジルでの再会など本当にいつもいいエネルギーを頂きました。本当にありがとうございました!!
Posted by Takahiro Yamada on February 16, 2021
大学院生時代、研究発表会や授業では鋭い眼差しと厳しい指摘を何度も受け続けましたが、それ以外は一転して優しい口調(時には豪快な口調)で話しかけていただいたことを、昨日のことのように思い出します。これからもどうぞ農大の発展を見守って下さい。
Posted by chen yuping on February 16, 2021
先生がいなければ今の私がいません。父親のような存在である、研究室で治療中の大恩人の先生に最後の肩マッサージをし、悔いはないと今も当時の自分に感謝です。親孝行がちゃんとできた、良かったです!先生、ありがとう❤️先生のこと、よく覚えているよ、一生忘れられない!lucyより
Posted by Koji Kihara on February 16, 2021
藤本先生、ご存命中はいろいろとお世話になりました。先生の口車に乗って、フィリピン実習の予備調査に行ったら、そのあとフィリピン留学に行くことになり、帰国後はフィリピン実習を長らく担当することとなりました。おかげで実習を二つも担当する羽目になりましたが、勉強になりました。思えば人使いがうまかったですよね。ちょっと笑った時に見せる子供ように緩んだ感じが、その昔の悪ガキ時代の面影を残す、そんな印象を覚えています。この世でも自由人だったような気がしますが、天国でもきっと自由気まま、闊達に過ごされているかと思います。幽冥境を異にしますが、先生がはぐくまれたバイオビジネス学科と、そこで今や教員として活躍する教え子たちをどうぞ見守ってください。
Posted by Huong Duong on February 16, 2021
We miss you so much, sensei!
Thank you for everything
Posted by 宮浦 理恵 on February 16, 2021
Prof. Fujimoto took me to the farm fields in rural community in Peru, the USA, Germany, Ukraine, Vietnam, the Philippines, Thailand, Malaysia, and Indonesia, and Japan-especially Joetsu through research projects. He showed how to make communicate with rural people and interview to reveal the reality of the world. In the campus, he was active in eating and drinking together with students, working in the farms, returning young people to the fields of the world. I am deeply appreciated to be shared time with him to improve the welfare of the farmers and rural life. I believe he is freely traveling whole the world now.
Posted by Helen Fujimoto on February 16, 2021
I got up before dawn this morning and by 10:30 I was in Joetsumyoko. Akimi was always "hare otoko", and he didn't fail me today. It felt really important to visit his grave and the family grave. This is the 7th year since he left and the world has changed in many ways. I needed to go back there, to where I first lived in Japan, back in 1980. To pray at the family grave; to give thanks to God for our life together, and for our family; and to pray for the health and happiness of children, former students and colleagues all over the world. 
I share with you a sense of being watched over. I pray for the health and happiness and continuing contributions to this world of everyone whose life Akimi shared and touched.
With blessings, gratitude and love,
Helen
Posted by Mami Irie on February 16, 2021
藤本先生にISSAASのHPを立ち上げるように言われ、デザインを持って打ち合わせに行ったのが初めての先生とご一緒した時でした。情熱を持って学会運営されている事を強く感じました。
マレーシアのマラッカで学会があった際、一緒に外の飲み屋にご一緒させて頂き、とても楽しかった事、どこでも堂々としていらした事よく覚えています。
Your passion has been with us.
Posted by Denis Pastory Rubanga on February 16, 2021
On this day, I look back 9 years and ask myself, Is this the type of person you wanted me to turn into...Your legacy remains.
Posted by Machito MIHARA on February 16, 2021
Dear Professor Dr. Akimi FUJIMOTO
Time has passed very fast, already 7 years have passed since the day we lost you. It was so meaningful for me to work together at CIP from April 2006 to March 2010, especially through implementing the project on Promoting ESD in Kampong Cham, Cambodia. I am still working in the field where we initiated together during 2006 to 2010. Although you are not beside me, you are in my mind. When I wonder how to solve the problems, I always think what Prof. FUJIMOTO says with this situation. As you had been encouraging us even in the fields of Kampong Cham or in campus, you were like my big brother. I miss you so much.. I would like to offer my deepest sympathies.
Posted by 志和地 弘信 on February 16, 2021
藤本先生の仕事を引き継いで、国際協力センター、ISSAASを運営してきましたが、上手くやれたでしょうか。きっと、「まだまだだね」と言うでしょうね。農大の国際化にもう少し頑張ってみます。
Posted by Ramadhona Saville on February 16, 2021
Before coming to Japan, before even meeting you, I already wanted to thank you for the "Tokubetsu ryugakusei scholarship program"
I also still remember clearly the very first time I met you, Sensei
Did 1st and 2nd year zemi under your guidance, went to Joetsu, got some constructive comments from you in the class or mid-term presentation during grad school study as well, made me want to reach even higher
ありがとうございます!
Sensei, you will always be remembered
Posted by Nina Shimoguchi on February 16, 2021
Seven years have already passed since you left us. But your legacy remains in our hearts and actions. We all miss you too.

Working in NODAI made me realize your unconditional support and understanding for foreign students and your full devotion and passion to establish various international collaboration and network. 大変だったと思いますが、お疲れ様でした!そして、有難うございました。

I might not be able to reach what you have achieved, but I will try my best.

Please do not get tired of watching over us.
May you Rest In Peace. God bless you always.
Posted by Quynh Chi Phan Vu on February 16, 2021
Fujimoto sensei!
We miss you so much.
Thank you for everything.
Posted by Yoichi Sakata on February 16, 2021
国際協力センターの仕事をすればするほど、藤本先生のパッションと行動力、学生への愛情がいかに偉大であったか、感じざるを得ません。
藤本先生が掲げた農大の国際交流の精神を次世代に引き継げるよう、これからも微力ではありますが、頑張りますので、どうぞ心安らかにお休みください。
Posted by Roberto Ranola on February 16, 2021
Professor Akimi, you will always be remembered. I feel fortunate that I got to meet and know you.
Posted by Hiroki Ina on February 16, 2021
あっという間の7年でした。
今でも折に触れて様々なことを考えます。
これからもどうぞ、みんなを見守っていてください。
Posted by Hata nodai on February 16, 2021
ご冥福を心より祈願申し上げます。
Posted by 寺野 梨香 on February 16, 2021
Let me light a candle here, sensei.
Now I am working at Nodai as you know.
先生、本当にありがとうございます。
I learned the devotion to research and education from you. I Will do my very best as always you taught us.

Leave a Tribute

 
Recent Tributes
Posted by Suwardi . on February 26, 2021
I am familiar with Fujimoto sensei's work since studying at Tokyo Nodai doctoral program 1993-1997, especially in relation to international program cooperation. He has been extraordinary in initiating various International Programs including the birth of ISSAAS. Fujimoto sensei is also very persistent in establishing a cooperative relationship between Tokyo Nodai and IPB University, Indonesia. May Fujimoto sensei now have a peaceful place.
Posted by Aussadank Komyam on February 24, 2021
藤本先生へ
先生に出会えなかったら今の自分はいないと思います。日本へ留学したばかりの私は日本語英語もあまりできませんでした。こんな私を藤本先生は我慢強く指導してくださいました。研究室で先生とお酒を飲みながら、色々な話をしたこと、今でも忘れません。今の妻とも藤本研で出会うことができました。先生には感謝の気持ちでいっぱいです。ありがとうございました。
Posted by 敏幸 門間 on February 24, 2021
藤本 先生

あなたが旅立ってからの7年間はあっという間に過ぎた気がします。時々夢で会いますが。寂しい気持ちでいっぱいです。
農大に入学してから初めて会って以来、随分長い付き合いでしたが、あなたが先に旅立つとは思いもよりませんでした。農大の国際化はあなたがいなければ出来なかったでしょう。また、多くの留学生を育て世界に帰したのも大きな業績
です。あなたの夢はきっと彼らがかなえてくれるでしょう。 門間より
his Life

Student summit: food safety a growing concern

While his two brothers followed their father into local government service, Akimi Fujimoto took a different path. “My father had two working lives, as a government official and helping my mother farm our land in Niigata. There was no way I ever wanted a desk job.”

At high school, Akimi scouted academic institutions for a degree course in agriculture. He chose the third-oldest in Japan, founded in 1891 by Takeaki Enomoto to promote “practical science.” “We became Tokyo University of Agriculture in 1925.”

TUA was Akimi’s choice because it was the only university with a department of international agricultural development, training not only Japanese but students from developing countries. “From childhood I dreamed of going overseas, drawn by stories of Japanese farming in Brazil and Hawaii. Then in 1965, when I was 15, the Peace Boat Corps came to Japan. Suddenly the rest of the world seemed much closer.”

Akimi began his career in Malaysia, researching rice farming. “From 1973 to ’75, I worked on my master’s. It was during this time I met my Australian wife, Helen. She was in Kuala Lumpur, finishing her own degree.” He and Helen spent the 1970s going backward and forward between Australia and Malaysia, even coauthoring a book, “Jalan Jalan,” meaning “Wandering Around” in Malay. “I did my survey in one village while she wrote the manuscript, based on her daily life, in another.”

They went to Australia together, but he couldn’t find a job. “So I went back to university, this time to Flinders in Adelaide, where Helen’s family lived.” His Ph.D. dissertation? “Land Tenure, Rice Production and Income Sharing Among Malay Peasants.” “I based my findings on production management in four villages in two locations, for a theoretical framework towards income sharing to alleviate poverty.”

In 1983 Singapore University Press published a book on what Akimi calls “my theory,” which sold out. A Canadian researcher then published a book that disagreed with everything Akimi had written. “Oh well,” he says, shrugging philosophically. By this time he had tenure at his old university. (Returning to Japan in 1980, Akimi had taught English in Niigata while waiting for his Ph.D. to be confirmed. Soon after he was hired by TUA.)

After a decade developing comparative studies in land tenure, Akimi’s interest moved on from rice to growing vegetables and concentrating on sustainable development. This evolved into what he calls “double eco” — “eco-eco” — for ecologically sound, economically viable farming systems. 

“Food security is an urgent issue. We’re conducting trials in the Malaysian highlands, focusing on using pesticides every three days only, and not at all the day before harvesting. We are also ‘companion planting.’ In this case tomatoes protect cabbage from the diamond back moth. It’s so interesting.”

Japan is way behind in facing the problems of food security. Because the climate is hot and humid, and consumers demand perfect-looking products, farmers use seven times more pesticides than any other country. 

Current thinking regards globalization of food as dangerous. “Food travels so far. Each area should have its local production and consumption system. For the sake of future generations, we should know what we’re eating.”

In 1999, Akimi helped pioneer a five-year Academic Frontier Research Project. Last year this was extended for another five-year period. “As project leader, I’m trying to convert conventional farming into organic farming. Our efforts can be followed in Journal of ISSAAS, published by the International Society for Southeast Asian Agricultural Sciences.”

He travels farther afield these days. “As secretary general of ISSAAS, I was in Hanoi, Vietnam, in December, helping organize a congress and workshop. Some 100 concerned individuals attended from seven countries, discussing modern organic farming. Also we made our first award, to President Arroyo of the Philippines, an economist with a strong interest in rural agriculture.”

Akimi’s concern is not just food safety but what we’re going to live on in the future. Japanese farmers are now on average aged 60. “Who is going to grow our food? When this second phase of research is completed, I plan a model business farm in Niigata, which can give rural experience to city people.”

In his positions as director of international programs and professor in the Department of International Bio-Business Studies, Akimi had the idea of organizing an International Students’ Summit at TUA. The first ISS, with delegates from nine countries, met in late 2001. The result was the “Tokyo Declaration” concerning the urgency of food safety, published across two pages in the Mainichi Shimbun.

Twenty nations were represented in 2004. Now Akimi is working toward ISS 2005 on the impact of international trade on the agricultural environment and food issues.

All this — a department with 800 students, 180 of whom are from abroad — together with cooperative research cooperatives in Southeast Asian countries, and a farmer in Niigata assisting in organic rice trials — costs money. But it seems TUA and the government are equally committed.

“There’s a rapidly growing awareness. My problem is not so much money, but time. I have lots of money. No, I need cloning, at least five more of me to do as much as I want with the time I have.”

Source: Jeffs, Angela. "Student summit: food safety a growing concern." The Japan Times. 15 January 2005. (Accessed from https://www.japantimes.co.jp/community/2005/01/15/general/student-summit-food-safety-a-growing-concern/

Recent stories

Thanks to Fujimoto sensei!

Shared by Volodymyr Ganzha on February 17, 2021
Thanks to Fujimoto sensei I came to Japan and learnt so many things, which changed my life in a better way. Thanks to Fujimoto sensei I discovered the new ways of living and studying. New look at the agriculture, rural living, environment, bio-business. I met new people with another visions, principles, ideas. Once, Fujimoto sensei said, that ryugakusei students, which was about us, came to NODAI from other countries to study hardly and intensively, and the main goal is to bring the new knowledge back with us to our countries. In Ukraine, we had planted Sakura trees in order to always remember about Great Fujimoto sensei. Sensei will be in my heart for ever.
Shared by Rahel Msuya on February 16, 2021
I remember the first time I met Fujimoto sensei at Sokoine University. He kindly explained about the Nodai exchange program and tell us not to worry about coming to Japan. 
When we arrived in Japan Fujimoto sensei took great care of us by making sure we eat well, have warm winter clothes, and comfortable life in Japan. Since then he continued to be an amazing mentor.
I have so much memories of Fujimoto sensei and some of the unforgettable one are the times we spent at Joetsu and he  cooked  dinner for us. My favorite food was his very delicious curry rice. I also enjoyed the time we spent listening to enka when we were in the car or at the house (Fuyumi sakamoto was his  favorite) and he did played her CD  over and over. My first Japanese  song to memorize was “ mata kimi ni koishiteru” by Fuyumi Sakamoto because I heard it several times when Sensei  played it. There so many more memories I can not  write them all.
Thank you for all the memories sensei. I will forever cherish them.

Thank you, sensei, for everything

Shared by Huong Duong on February 16, 2021
Remember first time I met Fujimoto sensei was when he came to Vietnam before I come to Japan. He's so tall and looked so kind that I wished I could be his student, and later I truly became student in his lab. 
Remember when I was in Master course, sensei take me and Yuki to Joetsu several times, he cooked us foods with vegetable which was harvested from the little garden by the house. He was happy and show me his best smile when I took a picture of him harvesting.
Remember when we had gasshuku in a hotel (I forgot the name), sensei after showed us some information in the article, he falls asleep holding the bottle of water right beside us, maybe he was so tired spending so much energy for teaching us ^^ 
Remember when I told him I was accepted by my first company, he said "congrats. It's good, working in a maker company is very good". He might not know I was so so happy received his words.
All the memories when I think of sensei is like a father who take care of his children.
All I have now was started on the day I met sensei in Vietnam. Thank you, sensei, for everything. We miss you so much!