ForeverMissed
This memorial website was created in memory of our loved one, Russian conductor  Leonid Shulman 89 years old, born on December 22, 1931 and passed away on January 8, 2021 at the Arlington Hospital Center from COVID-19. We will remember him forever.

His life was a testament to the best in all of us. His larger than life personality brought joy to all those who knew and loved him. This is an undeniably irreplaceable loss for all his Russian and American friends and music lovers of Greater Washington.

The memory of Leonid Shulman will forever remain in our hearts!

Your condolences and donations may be mailed to his wife:
Nina Valyaeva
610 S Carlin Springs Rd, apt 504
Arlington VA 22204

Burial and commemoration will be held

Friday, January 22nd, 2021 at 11 am

at Columbia Gardens Cemetery,
Cremation Garden site:
3411 Arlington Blvd
Arlington, VA 22201

NOTES:

We are meeting at 10:45 am at the parking lot (behind the office) and walk 5 min to Cremation Garden site.

You are also invited as a guest to the Viewneral Service online.
Please, Join Zoom Meeting 1/22 at 11 am by clicking this link:
https://us02web.zoom.us/j/89225631702?pwd=Mkp4Z0FBbHpXa3Vrc0dmQlp0N3dvZz09

Meeting ID: 892 2563 1702
Passcode: 695519

Or call us by mobile phone:
+13017158592,,89225631702#,,,,*695519# US (Washington D.C)
+13126266799,,89225631702#,,,,*695519# US (Chicago)

Dial by your location:
        +1 301 715 8592 US (Washington D.C)
        +1 312 626 6799 US (Chicago)
        +1 929 205 6099 US (New York)
        +1 253 215 8782 US (Tacoma)
        +1 346 248 7799 US (Houston)
        +1 669 900 6833 US (San Jose)
Meeting ID: 892 2563 1702
Passcode: 695519
Find your local number: https://us02web.zoom.us/u/kb5lc7YyM0

Posted by Renee Mathieu on May 1, 2021
I had the pleasure of meeting Leonid and Nina through the classical music loving and concert going MeetUp, hosted by Mather Pfeiffenberger. Nina and Leonid were the most vivid of the welcoming members at my first meeting, the 2016 Independence Day concert at the National Cathedral, with a convivial group luncheon afterward at Cafe DeLuxe. I was fortunate to be seated with Leonid and Nina at the cafe. Their exquisite manners included everyone at our table and in the room, and they drew the entire group together in conversation about the music and life. Their gracious treatment of each other showed the happiest of marriages.

It has been a joy to encounter them at similar gatherings and hear Leonid's insightful views on the performances we enjoyed together. The sparkle of Leonid's insights and the example of Leonid's and Nina's happy marriage will be missed at the group's meetings. I hope that Nina will continue to join the group and bring her and Leonid's spirit to our gatherings.
Posted by Alex Gorodinsky on January 28, 2021
Я не знал Леонида Абрамовича непосредственно, что называется, в живом общении. Случилось так, что мы познакомились через Нину Павловну, его супругу, которая является моей крёстной и давним, еще со школы, другом моей мамы и нашей семьи в целом. Наше общение происходило через социальные сети или интернетовские программы общения. А посему я могу лишь сказать, какой образ сложился у меня в эти моменты общения и разговоров онлайн.
На траурной церемонии многие говорили о нем, как о настоящем интеллигенте и вот это качество Леонида Абрамовича я тоже для себя вынес из наших бесед. Академик Дмитрий Лихачев очень точно заметил: "Интеллигентный человек – это тот, кем нельзя притвориться." Это факт. Таким был Леонид Абрамович и ему не к чему было притворяться, потому что он таковым был. К большому сожалению, в наш прагматично-меркантильный век – вымирающее племя.
Леонид Абрамович до последних своих дней продолжал интересоваться музыкой, оттачиванием дирижерского мастерства, очень многим музыкантам помогал, делился своим опытом. Но при этом, музыка не была его единственным увлечением. У содружества литераторов, взявших имя Козьма Прутков, есть такое изречение: "Специалист подобен флюсу: полнота его одностороння." Вот как раз Леонид Абрамович не был таким "флюсом" – он интересовался самыми различными аспектами жизни: политикой, наукой, старался разобраться с современными технологиями и не отстать от стремительно развивающегося века. Он был человеком с многосторонними интересами и не был скучным.
И еще, несмотря на года, он сохранил очень ценное качество – не быть стариком душой и характером. Когда я говорил о Леониде Абрамовиче на траурной церемонии, я употребил высказывание английского писателя Терри Пратчетта: “Inside every old person is a young person wondering what happened.” (Внутри каждого старого человека сидит молодой, который недоумевает, что же с тем, первым произошло.) И Оля Хриченко, а также другие присутствующие, те, кто его хорошо знал, отметили, что это как будто сказано про него. Писатель-юморист и мудрец Марк Твен сказал: "Возраст – это то, что существует в наших мыслях. Если вы о нем не думаете – его нет." Вот так, как мне кажется, прожил жизнь Леонид Абрамович. И очень ярким подтверждением этого были слова, сказанные его внучкой: "Мне кажется, дедушка был моложе многих моих сверстников." Вот это – не в бровь, а в глаз!
Что ж, давайте запомним Леонида Абрамовича вот таким, запомним и будем вспоминать, поскольку, как гласит индейская пословица: "Ты жив до тех пор, пока жив последний из людей, помнящих тебя."
Покойтесь с миром, Леонид Абрамович! Вы остаетесь в нашей памяти и в наших сердцах.
Вы прожили в соответствии с принципом: "Живите так, чтобы другим стало скучно, когда вы умрете."
Всем же здравствующим в этот тяжелый, сложный и опасный для человечества период желаю следовать рекомендации Сомерсета Моэма: "Умирать – ужасно скучное и тягостное занятие. Мой вам совет: избегайте чего-либо подобного."
Posted by Olga Orlovskaya on January 26, 2021
Дорогой Леонид Абрамович!

Вы навсегда останетесь в наших сердцах и памяти.
Такой же добрый, искрящийся, пылкий сердцем, остроумный, невероятно зажигательный и талантливый.
Вы всегда рядом с нами! Мы учимся у Вас жизнелюбию, оптимизму, жадному интересу ко всему происходящему.
Спасибо Вам за все.
Posted by Igor Rekhin on January 25, 2021
Умер Леонид Абрамович Шульман... Эта трагическая весть - рана в сердце! Скорбное известие для всех, кто знал его, любил и кто бескорыстно помогал ему в разные периоды его жизни. .
Каждый из нас, находящийся на этой скорбной церемонии прощания, мысленно вспоминает незабываемые встречи с нашим Лёнечкой: беседы о музыке и жизни, об искусстве и творчестве. Он любил прогулки с друзьями по Кисловодску и по Вашингтону. А его рассказы и комментарии делали такие прогулки насыщенными духовным светом, который исходил от него. А его желание бескорыстно помочь другим говорило о благородстве и человеческой доброте. У него было много друзей.
Когда я познакомился с ним, он учился в Консерватории на дирижерско – симфоническом факультете, а я на композиторском отделении музыкального училища при Консерватории. Наши контакты были эпизодическими. Однажды ещё в Ленинграде я попросил у него пропуск на репетицию Мравинского в Большой зал филармонии. Этот пропуск давался только студентам дирижерско-симфонического факультета. И он отдал мне его! С той поры наши творческие судьбы то прерывались, то снова возрождались.
Одна из таких встреч произошла в Кисловодске, где он был дирижером симфонического оркестра. В 80-е годы начался новый период наших творческих контактов и дружеского общения. Я благодарен ему за то, что он включал в свои концертные программы и мои сочинения: Балетную сюиту, Гаванский концерт для гитары с оркестром и «Симфонические эскизы по роману Г.Флобера Госпожа Бовари». Это сочинение я посвятил Леониду Абрамовичу Шульману.
Последний раз она прозвучало с большим успехом в Кисловодске в концерте, посвященному его 85 летию со дня рождения. Те, кто был на этом концерте, надолго запомнят его атмосферу и те аплодисменты, которыми дирижер был удостоен! Он продемонстрировал высокую дирижерскую культуру, умение работать с оркестром, чуткое ощущение композиторского стиля, умение составить программу концерта из сочинений разных эпох и направлений и ярко представить музыку своим слушателям.
Его жизнь была отдана Искусству и Музыке. И он был верным её служителем. Будем же мы благодарны этому человеку и музыканту за то, что он нёс в нашу жизнь Добро, Надежду и Свет!
Покойся в мире, дорогой Леонид Абрамович!
Игорь Рехин, композитор, Москва

Leonid Abramovich Shulman has died... This tragic news is a wound in the heart! Sad news for everyone who knew him, loved and who disinterestedly helped him at different periods of his life.
Each of us, who is at this mournful farewell ceremony, mentally recalls unforgettable meetings with our Lenechka: conversations about music and life, about art and creativity. He loved walking with friends in Kislovodsk and Washington. And his stories and comments made such walks saturated with the spiritual light that emanated from him. And his desire to selflessly help others spoke of nobility and human kindness. He had many friends.
When I met him, he studied at the Conservatory at the conductor's and symphony faculty, and I at the composer's department of the music school at the Conservatory. Our contacts were episodic... Once, while still in Leningrad, I asked him for a pass to Mravinsky's rehearsal in the Great Philharmonic Hall. This pass was given only to students of the conductor-symphony faculty. And he gave it to me! Since then, our creative destinies have been interrupted, then revived again.
One of these meetings took place in Kislovodsk, where he was the conductor of a symphony orchestra. In the 80s, a new period of our creative contacts and friendly communication began. I am grateful to him for including my compositions in his concert programs: Ballet Suite, Havana Concerto for Guitar and Orchestra and Symphonic Sketches Based on the Novel of G. Flaubert Madame Bovary. I dedicated this essay to Leonid Abramovich Shulman.
The last time it was performed with great success in Kislovodsk at a concert dedicated to his 85th birthday. Those who attended this concert will long remember its atmosphere and the applause that the conductor was awarded! He demonstrated a high conducting culture, the ability to work with an orchestra, a keen sense of the composer's style, the ability to compose a concert program from works from different eras and trends and to vividly present music to his listeners.
His life was devoted to Art and Music. And he was her faithful servant. Let us be grateful to this person and musician for bringing Good, Hope and Light into our lives!
Rest in peace, dear Leonid Abramovich!
Igor Rekhin, composer, Moscow
Posted by Виктор Бунин on January 25, 2021
Дружба и общее музыкальное творчество с Леонидом Абрамовичем Шульманом- драгоценная и важная часть моей жизни. Нас познакомил Кисловодск- город с уникальной музыкальной судьбой: здесь проходили многие премьеры симфонической музыки России, регулярные камерные классические концерты, авторские вечера современных композиторов. И в течение многих лет одним из главных, ярких центров притяжения музыкальной жизни была разнообразная музыкальная деятельность Леонида Абрамовича- не только дирижёра, но и пианиста- концертмейстера, лектора, музыкального просветителя. Можно сказать, что его жизнью была Музыка.
Мне посчастливилось несколько раз играть с оркестром под управлением Леонида Абрамовича. Вспоминаю наше совместное исполнение Концерта- симфонии Анатолия Александрова, Двойной концерт Моцарта совместно с американской пианисткой Джулией Крюгер. Помню как самозабвенно Леонид Абрамович погружался в мир исполняемой музыки: вот мы едем с оркестрантами в электричке на выездной концерт в Ессентуки- Леонид Абрамович поёт темы из концерта, дирижирует- он весь в музыке!
Другое воспоминание: он аккомпанирует певице в камерном концерте - лекции в музее Филармонии...А долгие прогулки и интереснейшие разговоры на знаменитом Кисловодском Терренкуре!
Нам- мне и моей жене повезло, что мы могли общаться с Леонидом Абрамовичем и его любимой женой и верным другом Ниной Павловной и во время их жизни в Вашингтоне: мы вместе посещали музеи Вашингтона, концерты в Кеннеди- центре, совершили незабываемую поездку на теплоходе к Богамским островам. Несколько раз встречались опять в их любимом Кисловодске на концертах Леонида Абрамовича и в Москве.
В общении с друзьями Леонид Абрамович раскрывался как человек исключительной доброты, внимания, заботливости, искренности и деликатности. Его непосредственность, порою запальчивость и увлечённость в спорах никогда не переходили границ доброжелательности и уважения к собеседнику.
После даже краткого общения с Леонидом Абрамовичем по телефону или скайпу всегда оставалось радостное настроение света.
Невозможно словами выразить тяжесть утраты! Леонид Абрамович был нам очень близок и дорог как родной человек.
Он был истинно светлой личностью!
Виктор Бунин, пианист, Москва

Friendship and common musical creativity with Leonid Abramovich Shulman is a precious and important part of my life. Kislovodsk, the city, introduced us to a unique musical destiny: many premieres of Russian symphonic music, regular chamber classical concerts, author's evenings of contemporary composers took place here. And for many years one of the main, bright centers of attraction of musical life was the various musical activities of Leonid Abramovich - not only a conductor, but also a pianist-accompanist, lecturer, and musical educator. We can say that his life was Music.
I was lucky enough to play with the orchestra conducted by Leonid Abramovich several times. I remember our joint performance of Anatoly Alexandrov's Symphony Concerto, Mozart's Double Concerto together with the American pianist Julia Kruger. I remember how selflessly Leonid Abramovich plunged into the world of music performed: here we are going with the orchestra members in the train to a visiting concert in Essentuki - Leonid Abramovich sings themes from the concert, conducts - he is all in music! Another memory: he accompanies the singer in a chamber concert - lectures at the Philharmonic Museum ... And long walks and interesting conversations on the famous Kislovodsk Terrenkur!
My wife and I were lucky that we could communicate with Leonid Abramovich and his beloved wife and faithful friend Nina Pavlovna during their life in Washington: together we visited museums in Washington, concerts at the Kennedy Center, and made an unforgettable boat trip to the Bахама Islands ... We met several times again in their beloved Kislovodsk at concerts of Leonid Abramovich and in Moscow.
In communication with friends, Leonid Abramovich revealed himself as a man of exceptional kindness, attention, solicitude, sincerity and delicacy. His spontaneity, sometimes impatience and enthusiasm in disputes never crossed the boundaries of goodwill and respect for the interlocutor.
After even a short conversation with Leonid Abramovich by phone or Skype, there was always a joyful mood of light.
It is impossible to express in words the severity of the loss! Leonid Abramovich was very close and dear to us as a dear person.
He was a truly bright person!
Victor Bunin, Pianist, Moscow
Posted by Gianandrea Noseda on January 22, 2021
It was very sad to learn about Leonid Shulman's passing.
Since my first visits to Washington, DC, I treasured his friendship and support. I will remember our conversations that followed many of our National Symphony Orchestra concerts. His musicianship and competence gave me new insights into the music we shared. His gentle manners will be missed immensely by everyone.

Dear Leonid, Rest In Peace surrounded by celestial music!

With deepest respect,

Gianandrea Noseda
Posted by Olga Key on January 18, 2021
Message from Nina Valyaeva, Leonid Shulman’s wife with translation:
Нашим дорогим друзьям, приславшим свои соболезнования, слова прощания, цветы, подарки, в связи с уходом моего дорогого мужа Леонида Абрамовича Шульмана.
Мои дорогие!
Время остановилось для меня, когда Леонид Абрамович ушёл от нас навсегда.
Это так страшно остаться одной в щемящей тишине опустевшей квартиры, не слышать его голоса: «Посмотри вот это!», «Прочти вот это!», «Не пропусти!!», «Давай обязательно послушаем этот концерт!» и ... т. д...
Мне выпало счастье почти половину жизни быть рядом с этим талантливым и ярким человеком.
Нередко я сердилась на какие-то глупые мелочи: разбросал вещи, бумаги, что-то забыл, и осознать и понять это можно только сейчас, когда невозможно уже что-нибудь исправить!
Берегите друг-друга, дорогие друзья!
Это такое счастье быть вместе!
Я благодарю вас всех за ваши такие проникновенные слова поддержки и глубокой скорби, дивные воспоминания о Леониде Абрамовиче!
Поверьте, ваши слова помогают мне выживать в это тяжелое для меня время.
Если бы Леонид Абрамович мог услышать ваши слова, обращённые к нему, он был бы совершенно счастлив, ибо превыше всего ценил человеческое добро.
Кланяюсь вам!
С любовью и благодарностью,
Ваша Н.П. Валяева
——————
Translation from Russian:
To our dear friends who have sent their condolences, farewell, flowers, gifts, in connection with the departure of my dear husband Leonid Abramovich Shulman.
Dear frends!
 Time stopped for me when Leonid Abramovich left us forever.
 It's so scary to be alone in the painful silence of an empty apartment, not to hear his voice: "Look at this!", "Read this!", "Don't miss it !!", "Let's definitely listen to this concert!" etc ...
 I had the happiness of almost half of my life next to this talented and bright person.
 Often I was angry at some stupid little things: scattered things, papers, and I can only realize and understand this now, when it is already impossible to fix something!
 Take care of each other, dear friends!
 It's such a happiness to be together!
 I thank you all for your heartfelt words of support and deep sorrow, wonderful memories of Leonid Abramovich!
 Believe me, your words help me to survive in this difficult time for me.
 If Leonid Abramovich could hear your words addressed to him, he would be completely happy, for he appreciated human good above all.
 I bow to you!
 With love and gratitude,
 Your N. P. Valyaeva

——————————————-
We are here to celebrate your life
And the measure of its worth
And every single life you touched
While you were on this earth.
We wish to pay our last respects.
That’s why we all are here,
To thank you for your friendship
And all the memories we hold dear.
It’s been a privilege to have known you.
We were family, not just friends,
And we will carry you in spirit
Until we meet up once again.
Olga Khrichenko
————————————————————
Message from Mather, Leonid’s and Nina friend:
My dear Nina,
My hart still aches with the news of Leonid’s death and I am so sorry tor your loss! I am also very happy that you and Leonid joined us for the Leonard Bernstein – Beethoven Symphony No. 9 Meetup on December 22.
Leonid was a dear, dear man and a great musician, and his devotion to music has touched me so deeply and always will. Among many other things, I will always remember with happiness the talks on Shostakovich he gave to the Meetup group. It was a joy to me and to so many of us in the Meetup to know him, and we grieve with you the loss of our dear friend. We all love him always.
Dear Nina, I would very much like to host some events for our Meetup group in the near future and at your convenience, during which we can remember Leonid. I would like to host an online shiva first and later I would like to host an online Meetup in which we would play some of his favorite pieces of Russian music. I would like for you to join us for these events, Nina, but only after you feel better.
Thank you, dear Nina. I send you my deepest and most sincere condolences.
Love,
Mather Pfeiffenberger,
Organizer of The DC Classical Music Meetup Group

Leave a Tribute

 
Recent Tributes
Posted by Renee Mathieu on May 1, 2021
I had the pleasure of meeting Leonid and Nina through the classical music loving and concert going MeetUp, hosted by Mather Pfeiffenberger. Nina and Leonid were the most vivid of the welcoming members at my first meeting, the 2016 Independence Day concert at the National Cathedral, with a convivial group luncheon afterward at Cafe DeLuxe. I was fortunate to be seated with Leonid and Nina at the cafe. Their exquisite manners included everyone at our table and in the room, and they drew the entire group together in conversation about the music and life. Their gracious treatment of each other showed the happiest of marriages.

It has been a joy to encounter them at similar gatherings and hear Leonid's insightful views on the performances we enjoyed together. The sparkle of Leonid's insights and the example of Leonid's and Nina's happy marriage will be missed at the group's meetings. I hope that Nina will continue to join the group and bring her and Leonid's spirit to our gatherings.
Posted by Alex Gorodinsky on January 28, 2021
Я не знал Леонида Абрамовича непосредственно, что называется, в живом общении. Случилось так, что мы познакомились через Нину Павловну, его супругу, которая является моей крёстной и давним, еще со школы, другом моей мамы и нашей семьи в целом. Наше общение происходило через социальные сети или интернетовские программы общения. А посему я могу лишь сказать, какой образ сложился у меня в эти моменты общения и разговоров онлайн.
На траурной церемонии многие говорили о нем, как о настоящем интеллигенте и вот это качество Леонида Абрамовича я тоже для себя вынес из наших бесед. Академик Дмитрий Лихачев очень точно заметил: "Интеллигентный человек – это тот, кем нельзя притвориться." Это факт. Таким был Леонид Абрамович и ему не к чему было притворяться, потому что он таковым был. К большому сожалению, в наш прагматично-меркантильный век – вымирающее племя.
Леонид Абрамович до последних своих дней продолжал интересоваться музыкой, оттачиванием дирижерского мастерства, очень многим музыкантам помогал, делился своим опытом. Но при этом, музыка не была его единственным увлечением. У содружества литераторов, взявших имя Козьма Прутков, есть такое изречение: "Специалист подобен флюсу: полнота его одностороння." Вот как раз Леонид Абрамович не был таким "флюсом" – он интересовался самыми различными аспектами жизни: политикой, наукой, старался разобраться с современными технологиями и не отстать от стремительно развивающегося века. Он был человеком с многосторонними интересами и не был скучным.
И еще, несмотря на года, он сохранил очень ценное качество – не быть стариком душой и характером. Когда я говорил о Леониде Абрамовиче на траурной церемонии, я употребил высказывание английского писателя Терри Пратчетта: “Inside every old person is a young person wondering what happened.” (Внутри каждого старого человека сидит молодой, который недоумевает, что же с тем, первым произошло.) И Оля Хриченко, а также другие присутствующие, те, кто его хорошо знал, отметили, что это как будто сказано про него. Писатель-юморист и мудрец Марк Твен сказал: "Возраст – это то, что существует в наших мыслях. Если вы о нем не думаете – его нет." Вот так, как мне кажется, прожил жизнь Леонид Абрамович. И очень ярким подтверждением этого были слова, сказанные его внучкой: "Мне кажется, дедушка был моложе многих моих сверстников." Вот это – не в бровь, а в глаз!
Что ж, давайте запомним Леонида Абрамовича вот таким, запомним и будем вспоминать, поскольку, как гласит индейская пословица: "Ты жив до тех пор, пока жив последний из людей, помнящих тебя."
Покойтесь с миром, Леонид Абрамович! Вы остаетесь в нашей памяти и в наших сердцах.
Вы прожили в соответствии с принципом: "Живите так, чтобы другим стало скучно, когда вы умрете."
Всем же здравствующим в этот тяжелый, сложный и опасный для человечества период желаю следовать рекомендации Сомерсета Моэма: "Умирать – ужасно скучное и тягостное занятие. Мой вам совет: избегайте чего-либо подобного."
Posted by Olga Orlovskaya on January 26, 2021
Дорогой Леонид Абрамович!

Вы навсегда останетесь в наших сердцах и памяти.
Такой же добрый, искрящийся, пылкий сердцем, остроумный, невероятно зажигательный и талантливый.
Вы всегда рядом с нами! Мы учимся у Вас жизнелюбию, оптимизму, жадному интересу ко всему происходящему.
Спасибо Вам за все.
his Life

OBITUARY OF LEONID SHULMAN

Leonid Shulman was born in Zaporozhye on December 22, 1931, then his family moved to Kiev, where he graduated from a music school, and then the Kiev Conservatory.  In the early 60s, he entered the Leningrad Conservatory at the conducting faculty, where he studied with the outstanding professors Ilya Musin and Nikolay Rabinovich, who brought up a galaxy of world-class conductors - Yuri Temirkanov, Maris Jansons (1943-2019), Valery Gergiev, Neme Jarvi  and others, with whom he had professional relations all his life.

Leonid Shulman also took part in master classes by K. Kondrashin and G. Karayan.  After graduating from the Leningrad Conservatory, he conducted the Symphony Orchestra in Irkutsk, Lugansk, and the Symphony Orchestra of the State Philharmonic in Kislovodsk, where his main activity took place from 1972 to 1994.  North Caucasus State Philharmonic named after Vasiliy Safonov in Kislovodsk is one of the three largest concert organizations in Russia, along with Moscow and St. Petersburg.  Outstanding masters of classical music at all times have always considered an honor to perform on this stage.

Indeed, in order to keep the mark of such a famous stage and create glory for the symphony orchestra, a great master of his craft was needed, and such a master and inspiration was Leonid Shulman during his years of work in Kislovodsk.  He has performed hundreds of concerts of classical and contemporary music throughout the Soviet Union, as well as toured in Italy with the Arturo Toscanini Symphony Orchestra.  Here are just some of the names of those stars in the musical world with whom he worked and performed at his concerts: Bolshoi Theater soloists Vladimir Atlantov and Elena Obraztsova, famous cellist Mstislav Rostropovich, pianists Bella Davidovich, Lazar Berman, Viktor Bunin, composers Igor Rekhin, Veniamin  Basner, Grigory Fried. 

Leonid Shulman was the first performer of Grigory Fried's chamber mono-opera “The Diary of Anne Frank”.  This opera was first performed on the stage of the State Philharmonic in Kislovodsk, conducted by Leonid Shulman, and later in 2004 he conducted this opera in America, at the Holocaust Museum in Washington DC. It was the American premiere.  Thus, Leonid Abramovich was the first performer of this opera not only in Russia, but also in America.

In 1994 Leonid Shulman moved to America with his wife Nina Valyaeva . All this time he lived in Arlington, VA, and his enthusiasm never left him.  He was always aware of all musical novelties, premieres, concerts, operas, regularly attended all operas and symphony concerts of the Washington National Orchestra, personally knew its conductor Gianandrea Noseda.

Leonid was an active member of Meet up group and a big friend of American Balalaika Society Orchestra. He was also an Honorary member of the American Association of Russian Culture and Education and a welcome guest of the Russian Cultural Center.
The memory of Leonid Shulman will forever remain in our hearts!
Recent stories

cousins

Shared by Tobi Cisin on January 21, 2021
I was named after tooby shulman cisin who was part of a family group of shulmans from Ukraine who came to the United States in the latter part of the 1800s.
 I regard Leonid shulman and his family as distant cousins -tobi cisin