ForeverMissed
Large image
Stories

Share a special moment from Shu's life.

Write a story

Fruit of you labor

January 1, 2020
接著,我聽見有聲音從天上傳來,說:「你當寫下:從今以後,在主裡死去的人是蒙福的!」聖靈說:「是的!他們將脫離自己的勞苦進入安息,因為他們的作為將伴隨著他們。」启示录十四13
And I heard a voice from Heaven, saying unto me, “Write:’Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth.’” “Yea,” saith the Spirit, “that they may rest from their labors, and their works do follow them.”     Revelation 14:13

耿教授当年非常关爱学者团契年轻的弟兄姊妹们,经常鼓励我们参与服事。今天看到身边弟兄姊妹们在主里的成长和爱心,就看dao他在地上工作的果效。他在主里丰盛的生命影响了我们很多人。如今他在荣耀里与主同在,感谢赞美主!
DCCC 学者团契-徐国平

Eulogy at Memorial Service (Given by Elvin and Joy Geng)

January 18, 2018

Thank you for being here to remember and celebrate our  father’s life.  In his 75 years, he nurtured, inspired, and taught many people. As we reflect on his  life, many lessons have come into focus that we will remember.  Although his journey on this earth has come to an end, his love and values will live on in our own lives.

My father’s journey took him far. Along the way, even well after the age when most people retire, he brimmed with new and exciting ideas.  When we gathered at home for holidays, cooking a meal or bao jiaozi, he talked about endless new projects, from integration of environment and energy, to agricultural sustainability, to food safety.  We never heard him say that any idea was too big, or too complex or too difficult.  My father seemed to understand that big ideas, even if not always immediately practical, inspire, motivate, and excite us. Often where others saw constraints, he saw possibilities. This is an idea that he repeated to me often when he would come home from China over the last few years and I learned from him that it is courageous to dream big.  

In my father’s view, the journey was about finding new routes rather than following a roadmap. But finding your own way entails a willingness to be lost, at least for a moment. His life reminded me of our childhood car trips, we would be driving somewhere when my dad would turn left when the map said to turn right.  We would say, “Where are you going? We are going to get lost!”, but my father always wanted to have a look around.  In my father’s interview for the UC Davis Plant Science oral histories, he encouraged us to not fear taking the wrong direction, because that is how we learn where we are, where we want to go, and how to get there.

He taught us to never fear the apparent difficulty of a path. My brother remembers one of the first nights he stayed up past midnight working on an essay in junior high. He accidently turned off the computer when he was playing with the power cord and before he knew it, the essay was gone. He was frustrated, but quickly resigned himself to the obvious: he would head to bed and turn in his homework late. But my dad said, “no – go back and rewrite it”.  My brother was sure he would be too exhausted to finish it, but when he sat down to write it again he found that it wasn’t as difficult as he feared.

My dad’s journey was also defined by his desire to share his excitement.  When my brother was in the first grade, my dad went to his school to tell kids about his work. My brother was worried because our dad was a professor and not a firefighter.  When our dad showed up at school, he brought a computer, which in those days was a special thing.  The kids gathered around.  “So”, he said, “who is smarter: you or this computer?”  The children happily cried out, “We are!”  My dad raised his eyebrows and asked, “Really? But can you do 100 math problems in one second?” Everyone fell silent.  “No”, the children quietly admitted.  “So, maybe the computer is smarter than you!”  But, after a moment of silence, our dad proclaimed, “But the computer can’t do anything except for what you tell it to do - so you are actually smarter!”.  Everyone cheered.

Although there are visible academic milestones on my dad’s journey, he frequently acted, almost reflexively, to help those he came across on his path. This week we have heard many such stories that he never mentioned, some of of which changed people’s lives, some of which brought smaller moments of joy. These are acts that have brought many people here today. As a child I saw what seemed like an endless parade of guests at our dinner table, especially on holidays. Many times he had invited them on the spur of the moment after learning they had no holiday plans. He and my mom welcomed them as part of our family. In more intimate settings, he was often plain silly. Once years ago, my daughter was upset and my dad was wearing a funny pair of slippers: there was half of a dog on each foot. He started fooling around, purposely mismatching them, until she laughed. When my father passed last week, this was the first memory that came to my daughter’s mind; she remembered that he could always make her laugh, until she was no longer sad. He could always make me laugh as a kid too. My dad’s ability to make someone feel welcome, or cared for, has taught me the value of responding to others’ needs as we walk along our busy life paths.

Like many of you, we had a hard time believing that our father passed last week.  He was very healthy for a 75 year old man. He left us, it seems, mid stride. Did he reach that final mountain top on his journey?  Reflecting on what he has done, and the many remembrances that people have offered, it is clear that our father’s goal was never the mountaintop; it was the way he traveled and the people he touched.

I will miss being a part of his journey, getting to be a daughter that is loved by her Baba.

We are so grateful that he was at home with our mom, who walked 50 years with him, on the day he returned to Christ.

Eulogy at Memorial Service (Given by Elvin and Joy Geng)

January 18, 2018

謝謝--你們來--紀念我父親的生平。在他75年的生命中--帶領,培育,啟發, 很多的人。 當我 們回想 他的生平 我從他的為人 學到很多的功課。我們希望這些功課也會  在我的生命中成為實際。

我父親一生走的路程很廣很遠。即使 到了退休年齡, 總是有很多新的,有趣的,理念。 當我們起過節,包餃子時候,他興奮地告訴我們他最新的想法。 比如說  學院整合環境和能源,農業持續性和食物安全, 等等。  我從來 沒有 聽到他說任何事會是太困難--或太複雜。 他的理念 總是 帶給聽得人  動力和激情。  別人認為侷限--他認為可能。 我學到-- 夢想是旅程的來源。

對我父親來說旅程是嘗試 新的路而不是 總是 跟者地圖。  但是嘗試新路--得願意接受暫時米路。  我們小時候出門旅行,地圖說東--他走西。 我媽媽會緊張,我們說 “你幹嘛?我們這羊會走丟! 在我父親退休的時候,植物科學系訪問他,他說有時候--通過錯誤--可以帶你到新的境界,讓你更了解--自己要走的方向。我學到不要害怕不熟悉的路。

上路以後,他教我們不放棄.  在我初中時候,有一天我在電腦上熬夜 趕 的二天要交的作業。剛剛完成的時候,我不小心踢到電腦的插頭,作業馬上不見。  我想-- 完了,沒有辦法了-- 睡覺吧。  我父親說,不行, 坐下,從頭寫,我陪你。 我怕會很累,但是我學到,面對挑戰時, 挑戰本身不是真正問題,而是自己的猶豫。 我失去了兩個小時的睡眠,從爸爸得到一輩子的原則。

我的父親不是始終很嚴肅的人,他也是很好玩和幽默的人。 在我小學一年及的事,所有父親-- 輪流 -- 來課堂,講一講他們職業給孩子們聽。他來那天我有一點擔心。因為他只是教授,而不是 --- 小孩子-- 崇拜的 -- 救火員。 他帶了一個電腦來,當時電腦很稀奇。 小孩子圍著時,他問 “誰更聰明 - 電腦還是你們?孩子大聲說,當然是我們! 他說 “你們確定嗎?“ 電腦可以一秒鐘算100個算術,你們能嗎?孩子沒話說, 懷疑自己比不上這個機器 - 很憂慮 他等了一會, 就笑容的說,但是電腦只能做你告訴他的事, 所以還是你們比電腦聰明。   孩子都歡呼. 結果所有來的爸爸,他是最搜歡迎的。

雖然他大部分的歷程碑和學術有關,他也給人快樂和安慰。  這週來,我們看到許多跟他有關的故事。 有的是改變了人的生活, 有時候 帶給人快樂。他過世時候,他現在7歲的外孫女Clara 說他最記得他 -- 三歲時候  --- 有一次·他正哭的,爺爺穿的一雙好玩狗狗的拖鞋,用孩子氣動作逗她,結果他就笑了。從此以後他就追會跟爺爺玩。

上星期 -- 我父親 -- 突然離開 -- 我們。  到現在還難以相信。 他達到了他生活中的目標嗎?但從所有紀念 -- 懷念-- 他的信 -- 看來。我就明白他的目標不是峰頂,而是他--如何 --走他的旅程,如何對待-- 同程的--伙伴。對我來說 - 在他回天家那天,其實他 早就已經 達到  他的目標.  我希望我也能這麼走這樣的路.


悼念恩师耿教授

January 10, 2018

尊敬的领导,长辈,各位亲朋好友;下午好!
我叫张明华,是耿旭教授的学生,从1986年开始,我一直追随先生30多年,直到他生命的终点。今天我以沉痛的心情代表我自己,也代表我的师兄弟和许多今天不能到场的中国学者朋友,对我们敬爱的恩师表示深切的哀悼和深深的怀念。
耿教授是我们的严师挚友。他学业上治学严谨,每个科学问题都有独到之处的见地,我们每次的科研成果,他都是认真审阅,仔细查问数据的可靠性和分析方法的准确性。他为人积极乐观,助人为乐。他的每一个想法和观点都时时影响着我们学生们的研究方向。他是位出色的导师。几十年来,我见证他一丝不苟的敬业精神,感染着他身边的无数人。耿旭教授为中美的农业科技和教育奉献了毕生的精力。在80年代至90年代期间,他超前地开始研究持续性农业和大气变化对农业的影响。他在戴维斯大学教的统计课,他自编的生物统计教材是很多学生一生都在用的科研分析方法。近十年来在中国,他创建第一个北京大学的环境和能源学院,第一个中美食品安全联合研究中心,推动创办第一个农业的SCI杂志。为中国的农业发展他不知疲倦地奔走于太平洋两岸讲学和访问,为中美的国际合作和人才培养贡献一切。几十年来他为美国和中国培养了一大批农业科研与教育的栋梁之才。
当噩耗传来,我简直不敢相信这是真的。这几天昔日老师对我的帮助和教诲一幕幕出现在眼前。先生一直带着我30多年,从1993年开始,我们一起去过许多地方开会游览。我们一起讨论学术问题也聊生活的乐趣,非常开心!老师,记得有一次我们一起访问张家界,一位没礼貌的游客惹您生气,我就和他吵起来了。您转身还风趣地和我说,“你这学生还不错啊,能帮助老师一起吵架”。这么多年, 老师您接待了无数来客,每次有好吃的,您一定会叫上我,有好玩的,您也不会忘记带上我。
老师啊,您是我的恩师益友,是我迷茫时寻求答案的源地。您这么匆忙地走了。学生还有很多的事要和您商量,还需要您给拿主意。这么多年有先生在身旁,我做事就觉得踏实。是您给我做科研的方向,是您给了我信心和力量克服挑战。是您教会我要积极向上,说正面话。是您将上好的福分传给我。您和师母待我们如亲人,您们无私的奉献,大爱的精神一直是我的榜样。您对中国科技的热心深深感动我。我经常问自己,连您不是在中国大陆长大的也有这般热心服务中国,而我难道还有理由不积极为促进中国科技的国际交流而努力吗? 您的离开,我伤心至极,泪流满面。我好想念您!我会一生怀念您!老师,您一路走好,安息天家!

Dear Leaders, Elders, and Friends, Good Afternoon!
My name is Minghua Zhang, a student of Professor Shu Geng. I have been following Professor Geng for more than 30 years since 1986 when I joined his lab. Today, I express my profound condolences and deep nostalgia on behalf of myself, his lab’s previous members and many Chinese scholars and friends who could not attend today.
Professor Geng was an excellent mentor and genuine friend. He was a positive person and helped all who crossed his path. He was among the pioneers in research sustainable agriculture and climate change impact on agriculture. His research contributions and statistics textbooks have significantly impacted the careers of many scholars. In China, he founded the first college of environment and energy at Beijing University, the first Sino-US joint research center for food safety, and successfully facilitated the first agricultural SCI journal. He tirelessly gave lectures across the Pacific Rim countries on the development of agriculture and guided international cooperation and exchanges between China and the United States. He has trained numerous scholars who became pillars in agricultural research. Professor Geng dedicated his life to improving agricultural science and education in the United States and China.
When I heard the sad news, I could not believe that it was true. In the last few days, many old scenes appeared in my mind for the things we did together. We have traveled together to many places for conferences and workshops. We discussed both academic issues and talked about the fun of life each time. What happy moments! When there was a good meal, you would share with me, when there was a nice place to visit, you invited me along.
Dear Professor Geng, you were my counselor and friend. I feel so sad that you left in a hurry. I still have many things to discuss with you and listen to your suggestions. For so many years, I felt more confident when you were near me. You provided me directions for scientific research, you strengthened my resolve to overcome challenges, you showed me how to always be positive, you passed on your faith to me. You and Mrs Geng treated me as family, your selfless devotion and spirit of great love for others have been my role model. Your passion for science and technology in China deeply touched and motivated me. I am grieving because of your departure. I will continue to miss you and will honor your life and memory in my science and outreach! Dear Professor Geng, may your soul rest in peace in heaven!

 

深切的怀念

January 10, 2018

深切的怀念
张启发
(2018年1月7日)

2018年1月2日北京时间下午15:35我收到彭少兵教授短信,告知耿旭先生因心肌梗塞突然去世!虽经与多位朋友电话和email确认,但我仍然希望这个消息不是真的。几天来,本人一直沉浸在悲痛之中,几十年耿先生来对我帮助和教诲的情景一幕幕浮现在眼前。

1982年我到Davis做访问学者,与荆家海、林德光、王祖旺等先生一起四人合住320 K street公寓。耿先生经常来看望我们,给我们介绍学校、导师、Davis、以及美国社会的情况,对我们尽快地熟悉环境,进入学习生活帮助很大。他多次邀请我们到家中做客,汪师母及他们的一双儿女都给我们以热情的接待,使我们倍感温暖。他多次在我们居住的公寓与大家聚餐,给我们以家人和兄长般的情谊。他还多次于重要节日带我们到华人教堂,让我们结识了很多的朋友。
耿先生是我重要的人生导师之一。我在遗传学系学习,师从Robert Allard教授。耿先生是农学和牧草系教授。Allard教授是长辈,大权威。但作为后辈的我感觉得到,他们两位彼此非常尊重。虽然我们在不同的系,在学业和科学生涯的关键时刻,耿先生给我提供了重要的帮助和指导。1983年,我从访问学者转为博士研究生,他给我出谋划策,并向学校写信推荐。我修过他讲授的“生物统计”课。这是一门公认的不好教的课程,在很多学校都教得很枯燥,不受学生欢迎。而耿先生却将课讲得别开生面,引人入胜,从课堂上我学到了如何将实验设计与数据分析融会贯通而不是死板教条的道理。同学们普遍认为,这是我们Davis讲得最好的课程之一。令我感到非常幸运的是,耿先生是我博士资格考试委员会的委员,也是我博士论文的指导委员会(guiding committee)的老师。资格考试后,我还有幸被耿先生邀请以RA的身份参加他的课题做了半年研究,在该研究中提出了以回归变参来分析作物品种稳定性的方法,成果以本人为第一作者、耿先生为通讯作者于1986年发表在Theoretical and Applied Genetics上,这是我科学生涯的开篇之作。此后,将这一方法应用到加州棉花18年品种实验的大数据分析,我们又合作在Crop Science发文一篇。这段经历给我感受最深的是,如何认识和理解实验设计和实验数据,如何做出恰当的分析,统计学知识何以在遗传分析中正确应用,这些认识使我受益终生。Davis几年的学习,我自认收获丰厚,其中耿先生的教诲是不可或缺的要素。
在当时的Davis,来自中国大陆的学生学者只是一个很小的群体,耿先生对大家普遍地非常关心和呵护,任何人有困难,他都毫不吝惜地施以援手。他经常请学生学者到家中小聚,了解大家的情况。每当有来自国内的代表团和访问人员,无论是农业部长、司长、大学校长,还是普通教授,他都热情接待,提供方便。尤其令我难忘的是,那年来自浙江农大的访问学者李乃燕老师因车祸被撞身亡,从事故调查、法院官司,到善后处理和丧事活动,耿先生事事操心劳力,提供了大量的帮助。这种尽心竭力的精神,令我们大家非常感动。
1986年,我决定回国工作,耿先生给了我很多勉励。回国以来,与先生见面的机会虽然不多,但他一直关注我的发展。当我在国内艰苦创业,小有成绩的时候,他不失时机地给我以提携,在他主办的会议上邀请我作报告,还向UCD大力举荐我杰出校友奖。2005年,我获Davis校友奖而因签证原因不能赴美,耿先生代我出席领奖活动。当我收到他寄来的获奖证书连同他参加活动的照片时,心中充满难以言状的感激之情。
耿先生一直关注华中农业大学与UCD的合作,2005年耿先生组织了一支以Dr. Gurdev Khush为领队,包括Associate Vice Chancellor Allan Bennett和Vice Provost William Lacy在内共17位知名专家组成的阵容强大的Davis代表团到华中农业大学召开双边学术交流研讨会。耿先生亲自在会上作了报告,为两校在生物技术科研和人才培养方面的合作献计献策。这次会议对两个学校的发展都产生了良好的作用。
近十年来,耿先生将更多的精力投入到中国的高教和农业科研事业,经常性地联络UCD在中国的校友,及时予以鼓励和提携。他创办了北京大学深圳研究生院环境与能源学院,按国际化的方法建设学院,用自己特有的人脉广泛网罗人才。本人有幸两次受先生之邀到深圳去参加能源与环境的研讨会,直接感受到学院的健康快速的发展,体会到先生为国家教育事业所贡献的精力和才智。
我与耿先生最后一次相见是2015年8月,其时耿先生受孙其信校长之邀正在创建西北农林科技大学中美食品安全联合研究中心,受聘任该中心的主任。8月20-22日,我在杨凌参加第16届全国植物基因组学大会,参会专家中有我邀请的一位来自Davis的Jorge Dubcovsky教授。那天晚上其信校长召集Davis校友小聚,耿先生热情洋溢地展示了他制作的该研究中心的宣传册,介绍了他志在打造世界一流的食品安全研究中心的设想和计划。老骥伏枥,雄心犹存,令我十分敬佩和钦慕,并期待不久的将来与先生再次相会。

而今,耿先生永远地离开我们了,我为失去这样一位恩师良友深感悲痛。然而,他那精益学问、不断开拓、提携后学、热忱助人、甘心奉献的精神和品格,永远值得我们学习和敬仰。我们将永远怀念他。
衷心感谢耿先生的几十年不间断的帮助和教诲,祝愿先生在天国快乐幸福!

傻小子哭了

January 9, 2018

耿老师离开我们的这个事实,成为这几天醒来的第一个意识,也是晚睡前思想的最后一个念头。怀念到动情处,不争气的泪水就来了...…明明知道耿老师安息在主怀,却还忍不住伤感,真是“多情自古伤离别,更那堪,相会须天家”!说句老实话,这种“朝思暮想”的状态只有年轻谈恋爱或单相思时才有过。以前总是认为男女恋爱的“爱”和基督的爱是两种类型,现在却认识到其实是一种爱:这种爱本源于上帝,上帝创世时一定是满腹柔肠都充满了爱,并将爱藏在我们这些被造物身上。

想起一件趣事:有一次,耿老师和几位朋友一起聊天,我也在场(当时只道是寻常)。大家说起面对死亡时是否会害怕,耿老师说:“象我这样就不怕了,只要想想死后反而去了天家,去了比地上好得多的乐园,高兴还来不及呢,怎么会害怕或悲伤呢?”耿老师说完看了一圈,又以老顽童般的口吻调笑说:“不过要真到那一天,我看到地上有傻小子为我哭了,我会在天家对着他笑:哭什么哭!我先到天家了而已。”耿老师说完哈哈大笑,就像恶作剧得逞的孩子。当时能享受“傻小子”这顶辉煌的帽子的,大概只有我一个人。我当时想,许多年后,若耿老师离开我们去天家了,我真的会哭吗?不一定吧?谁知洞察人性软弱的耿老师早就知道我越不过泪关(知君何事泪纵横),果然被先生言中:傻小子在地上哭,老顽童在天上笑;由于再也无法在地上和您分享心中的感动,泪水仿佛根本不由傻小子控制,而由当年老顽童的一句话控制。耿老师啊,您在天家只许偷笑,不许恶作剧一样地哈哈大笑啊!因为我还没进化成人工智能,傻小子确实无法控制泪水。

回忆耿老师对我这个不起眼的、一身毛病的弟兄的诸多帮助和提醒,想起马太福音25:40 主的话语“这些事你们既作在我这弟兄中一个最小的身上,就是作在我身上了”。保罗也这样勉励弟兄们:“所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。(林前15:58)”我也亲眼见过耿老师为吸毒的青少年(由于父亲多年醉酒后对母亲家暴而沉溺)按手祷告;耿老师那柔软的心肠,如基督的心肠,如牧者的心肠;怜贫惜弱也是基督当年在地上所行过的,耿老师在效法基督,悲悯着被困苦和罪错缠绕的同胞……主必纪念您流着泪播过的种子!《马太福音》记载:有好些税吏和罪人来,与耶稣和他的门徒一同坐席。法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:“你们的先生为甚么和税吏并罪人一同吃饭呢?”耶稣听见,就说:“康健的人用不着医生,有病的人才用得着。经上说:‘我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。’这句话的意思,你们且去揣摩。我来,本不是召义人,乃是召罪人。”【太9:10-13】,在完美圣洁的上帝眼中,世界上没有一个人是完全“健康的”,也没有一个人是完全的“义人”。事实上,在上帝面前我们统统都是罪人,每一个人都先需要主作他的医生。网友“另外世界”提到,要做基督徒,先得以病人的资格进来(谦卑己心),然后才能以护士的资格去帮助人(作光作盐)。

大卫王曾用优美的诗篇深情赞美上帝的垂顾:“我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,便说,人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?你叫他比天使微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。你派他管理你手所造的(诗篇八篇三至六节)”。大文豪雨果也在《悲惨世界》里面描写道:“到处一片光明使人感到一种无可形容的慰藉。生命,树叶,暑热和香气都在涌溢;从宇宙万象中我们体会到那种巨大的源泉,在这充满了爱的微风中,在这往复的反响和反射中,在这肆意挥霍的阳光中,在这无限倾泻的金色流体中,使我们感到的是取之不尽用之不竭的;在这瑰丽似火的帷幕后面,我们瞥见了主宰亿万星辰的上帝。” 

“那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了,从此以后,有公义的冠冕为我存留。”【提后4:7-8】忽然觉得耿老师就像是现今时代中华民族的使徒保罗:主动的担当、旺盛的精力、坚定的信心、活波的盼望、无私的大爱、渊博的学识、奔波的一生、全然的摆上,带着常常的喜乐,捎给处处的平安……就连中等的个头,诸多特点何其相似乃尔!横跨两千年历史长河,他们身上还有这么多共同点,是因为他们身上都内住同一个圣灵,都结出了圣灵的果子。圣灵在两千年前做更新、带领与拯救的工作,今天仍然在做。两千年前,主把保罗从亚洲差到欧洲,带给欧洲满满的祝福,以至于著名的历史学家汤因比说:“今天的欧洲文明,全在当年上帝的使徒保罗所乘的船上。”感谢主在两千年后,把耿老师这一代福音与爱的使者们赐给了中国!“我靠着那加给我力量的,凡事都能作﹝腓四13﹞。”圣灵的风先从亚洲吹向西方,现在又吹回东方,正在复兴东方,圣灵以其不息的脚步在引领人类文明的进程:福音在西方似乎是“夕阳无限好,只是近黄昏”,甚至带给人们“无可奈何花落去”的叹息;基督信仰却正在东方冉冉升起,又带给我们“似曾相识燕归来”的惊喜。耿老师在演讲中,常常引用中国古典文献中的名句,就像一些学人认为的那样,儒家的关切与基督的关切还是有着共同取向的,在伦理道德方面的相通相近就更多了。正如一位哲学家所说的,世界上的水固然很多,但最终却都是相通的(南山一樵)。相信学过水循环的同行们都能理解这句话。不过,虽然有相通之处,但救赎的路只有信主耶稣一条:“除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。”(《使徒行传》 412) 

信主是我们这些被造物通向永生天国乐园的唯一有确据的方舟船票,在有限的人生中,这是最重要的一件事:我拿到这平安的船票了吗?这是秦皇汉武、凯撒法老都梦寐以求的永生之路,很可惜他们没找到(原因之一是他们没有真正谦虚下来)。自亚当犯罪(悖逆上帝,被逐出伊甸)以来,原罪在身的人类就在苦苦地寻找自己的来源,寻找回家之路,寻找造物主;一如屈原在《天问》开篇发出的千古之问“遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?”;又在《离骚》中发出倔强的追寻:“吾将上下而求索”,很可惜也没找到。只有主耶稣搭起了罪人和圣洁的上帝之间的桥梁,用自己的身体和宝血为信靠的罪人买了单(信徒才得以因信称义),为我们偿付了昂贵的工价,我们今日知道有确切的永生之道,幸哉!倒空你自己,请圣灵内住,你才能承接上帝的赐福。参透并抓住机会的人有福了!主耶稣咏叹道:“虚心的人有福了,因为天国是他们的。哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。温柔的人有福了,因为他们必承受地土。饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。清心的人有福了,因为他们必得见神。使人和睦的人有福了,因为他们必称为神的儿子。”(太5:3-9

只要信了主耶稣,我们的灵魂就能去天国、得永生,也才能在天家见到我们所深深缅怀的耿老师!耿老师在地上奔忙一生,他在天家一定盼着今后更多亲朋来天家团聚、叙旧、拥抱!这也是耿老师最大的心愿(之一)。耿老师一定不忍心他所认识的任何一位朋友被扔在火湖里(启2014;启1920)受那可怕的永刑!“主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。”【彼后3:9

感谢主前前后后赐给我们这个民族一代代的好仆人,让真理的光照进这个古老的民族,世界历史上唯一壹个延续民族和文化血脉至今的文明古国,感谢主的保守与看顾!

Graduation Day 1992

January 8, 2018

Dr. Geng, Mingha Zhang, and me on our Ph.D.Graduation Day. Davis 1992.

My Major Professor - Dr. Shu Geng

January 8, 2018

My family and me celebrating my Ph.D. graduation with Dr. Geng. Davis. 1992. Dr. Geng was an amazing mentor. I feel honored to have been his student. His insight and guidance were unmatched.

三十五年前认识耿教授的合影

January 8, 2018

上面这张照片是我1983年第一次认识耿教授的合影。前排蹲下是我与roommates,其中一个是张启发。后排站着右一是我妈大学同学来自浙江农大的访问学者李乃燕老师,她因车祸被撞身亡,当晚耿先生邀请我们去他家开会。从事故调查、法院官司、到善后处理和丧事活动,耿先生事事操心劳力,提供了大量的帮助。这种尽心竭力的精神,令我们大家非常感动。---- 黄长志

怀念!

January 7, 2018

今天是耿教授离开我们的第一个七日。我想来思去,还是想写点什么,来记念耿教授。往事浮想联翩,但是不知从何说起。只想说,老师我想念您!感谢您这么些年的带领和关照。
记得1987年的夏天,您去浙农大为我留美国读学位说服浙农大时任校长陈子元先生。记得您为我找能付学费的研究助理和助教工作。记得您带我去Tulare开会回来的路上和我讨论博士论文的题目。记得您为我付了$1500买了UCD当时没有的GIS软件。记得您带我去台湾开会,让气象局的张佑芳为我准备正装。记得您90年代多次带我去北京等地开会见世面。记得我的第一篇论文被接受您的教导。记得我开始正式工作您的叮嘱。记得您带我去见您的朋友们。记得您给的春节红包、、、记得两周前一起去看望付连海一起吃饭。记得2017年的圣诞前一天您和师母送我圣诞礼物到我家。记得上星期一,元旦您给我的新年短信。更记得您将福音传给我。那上好的福分您不知疲倦地传给您身边的所有人。老师啊,您的音容笑貌永远留在我的脑海里。您一路走好。我将一辈子想念您!天国再见!学生:明华拜上。

佳美脚踪

January 6, 2018

纪念网站上《奇异恩典》的乐声飘扬,耿老师的一生也的确充满了这来自上帝的奇异恩典。回忆耿老师饱满的工作热情,他认真投入,富有激情,行出了歌罗西书323节的经文:“无论作什么,都要从心里作,象是给主作的,不是给人作的”,这对我自己是个很好的提醒。耿老师思考问题兼有深度和广度,思维敏锐,这应该和他对真理的虔诚信仰有关:“敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明”(箴言9:10)。

在乐声中,我读着一节节令人感动的纪念悼文,试着写了下面的诗:

生于烽火战争年
长于海峡宝岛岸
远渡重洋治学路
加州大学添一贤

蒙主拣选好仆人
福音使命记心田 
教学科研思勤勉
做事力合主心愿 

教会服事乐委身
家中团契心相连
心系大陆爱同胞
频施援手暖人间

关怀代祷事工担
坚持不懈几十年
海峡两岸朋满座
一室春风沐心田

晚年情怀故乡土
哺育北大环能院
愿景在胸力开拓
创院激情如火燃

论坛演讲励学人
人格魅力留南燕
关怀弟兄费心力
慷慨奉献助发展

受邀西北三年间
食品安全担双肩
中美合作再深入
卓越贡献满校园

怀天悯人恩德施
心系故土襟怀宽
流泪撒种勤浇灌
欢呼收割庆丰年

圣诞假期聚亲友
天伦之乐绕膝前
新年主召天家去
惜惜不舍遍人间

纪念我们的良师益友

January 4, 2018
by Biao Wu

认识耿教授和师母有将近二十年了,1999年年底是他和当时DCCC的李革舜牧师为刚到教会不久的瑞琴和我岳父母一起施洗归入主耶稣。这些年我们一家人接受耿教授一家的帮助实在不少,包括物质方面和精神方面。和许多学者团契的新老成员一样,我们当时面临很多留学生们的诸如家庭、学业、就业各方面的挑战与困扰,对这个社会的陌生,以及对刚刚接触的信仰的寻求与思索。感谢神赐给我们耿教授夫妇这么一对主内带领我们的长辈、弟兄姐妹,他们待人以诚,和蔼可亲,总有一颗爱主爱人的拳拳之心。他们充满着喜乐平安,随时预备好帮助我们解决问题或提出务实中肯的建议。耐心而且充满对我们的理解与同情,这实在是对当时的我们莫大的帮助与祝福。师母的琴声伴奏也使每次聚会敬拜赞美变得格外的宝贵。她用琴声来把圣灵的感动传递给我们。

耿教授在学术领域的造诣非凡,也有着桃李满天下、高朋遍四海的影响力。让人更加赞叹他谦逊礼让的态度和对大陆学子们的负担和事奉。还记得他当年给初信造就班的同学们讲课,提醒大家有所不为要难于有所为,但是更加重要。这是一个宝贵而且需要时间明白的道理。记得几年前他为我们团契做special presentation,Paradigm Shift,认真地准备了几十张幻灯片,内容很多涉及心理学社会学方面的知识,不是他的专业,一定花了不少时间精力。他讲得耐心而深入浅出,循循善诱,诚恳而有理有据,令人感动他对团契的负担、大爱与厚望。 耿教授在团契的时候总是有很多的感动,不管是对福音朋友,对初信的,还是对信主多年的弟兄姊妹,他都挂念着要扶持提携。有他的信任与鼓励,不少信徒先在团契的主日学里做起了主日学老师,在教会的方方面面也陆续参与了事奉。他是那样的精力充沛有爱心,像是有着做不完的计划和好主意,可以看见主给他的感动是鲜活而常在的。有一次耿教授安排了一个圣经人物性格主题的主日学系列,从找参考书,到给弟兄姐妹们分工,定教学计划等等,他做起来都轻车熟路。他出色的领导力吸引大家与他同工,让同工们从中学习了事奉神是应该如何尽心尽力尽意。类似的活动不止一次,每次都让教的和听的都得造就。关于基督徒出世入世的讨论时而听到,耿教授的一生算是给我们一个很好的回答和思索。他的离去虽然也给我们留下了一个很难填补的空白,但我们都很感恩曾经在灵命成长中接受他的带领,为他如春风拂面,宽厚仁慈的人格魅力所吸引,聆听他智慧坦诚的教晦,见证他为人表率、不计较得失的事奉,受到他又真又活的属灵生命的影响与改变。他的生命因着主而在认识他的人心中散发着永远的馨香。流泪撒种的,必欢然收割。耿教授,您辛勤耕耘一生,为了传主的福音给近处和远处的,怀着对同胞的大爱与负担奔波劳碌,辛苦了!如今已经有极重无比、永远的荣耀为您成就。一路走好!安息主怀!愿神的安慰与力量临到师母和家人!吴标、瑞琴一家1/4/18敬上。

March 2015 at Northwest A&F University

January 3, 2018

March 2015 at Northwest A&F University 

师者耿旭

January 3, 2018

初识耿老师,他那儒雅的风范和不怒自威的神态给我留下了很深的印象。在后来的工作学习中,我经常得到耿老师的鼓励、提醒和帮助。

我遇到了一个困难的事,多亏耿老师爱心付出和多方帮助,才化解了这个难题。有一年,国家还没放开二胎政策,我爱人怀孕了,我们担心无法要孩子。以前在国外留学时,我去过基督教堂,知道基督信仰不赞同堕胎。按照“不可杀人”的戒条,这个小生命不应该由于我们的困难而被剥夺生命。我爱人看到困难很大,坚持不能要孩子。我陷入了两难的困境,试图寻找支持力量。我想起耿老师是基督徒,就给耿老师打通了电话。我首先向耿老师道歉,以前有件事情非常对不住耿老师。“所以,你在祭坛上献礼物的时候,若想起弟兄向你怀怨,就把礼物留在坛前,先去同弟兄和好,然后来献礼物。(太5:23-24)”,虽然一直想道歉,但一直开不了口。这次的困难给我提供了道歉的机会,我听得出耿老师释怀了。耿老师宽宏大量,马上就原谅了我。我接着说了二胎难题,并请教耿老师。耿老师说,按照信仰,是不能堕胎;虽然你们现在很艰难,但两个孩子比一个孩子好,先想想办法。我坚定了保胎的决心。

有了决心并非解决了一切。我爱人仍非常担心,我们忍不住吵架。那几天家无宁日,我们压力都很大。

第二天,耿老师打电话说两位很热心的姊妹想一起劝劝我爱人。晚餐时,耿老师和教会里的一位大姐给我们讲了一些关于要二胎的例子,有美国的华人,也有去香港生孩子的办法等,宽慰我们,并为我们的事情祷告。弟兄姊妹们都好言劝慰。W姊妹说,你们确实需要有团契的生活,要和人多交流以缓解压力,不要一个人硬撑着。

这次晚餐以后,我爱人平静了很多。周末我带大孩子去教会了。有一次礼拜时,弟兄姊妹们唱的优美的赞美诗当中,有好几首提到了神对人的爱,提到卸下重担之类,我心灵被大大感动,觉得那些慈爱宽慰的话语,句句切中了当时的心情。眼泪控制不住流了下来。后来,弟兄姊妹们做回应祷告时,有位姊妹用虔诚的声音,向主真情地倾诉,祷告的话语也一句句打入我的心中,我的眼泪再一次汹涌流淌。多少天来的焦虑,争吵,绝望与坚持,使我的神经紧张而疲惫,此时终于得到纾解。在主的家园里,感受到久违的亲切与温暖。主说:"凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。"(「太11:28」)主是信实的,主眷顾仰望他的人。后来有一次,我爱人也同意来教会看看。L弟兄耐心劝慰我们,还为我的罪向我爱人道歉,令人感动。

我深信,只要我按照基督的教导去努力保胎,主就一定会给我开一条出路。我几乎把所有时间和精力都投入到寻求保胎方案中来。我寻找可以不在大陆生孩子的办法,一个重要途径就是出国。除了祷告和吃饭睡觉,我天天搜索国外招聘信息,经常发简历,希望能有一个办下来。可要想在短短几个月内联系好并顺利出去,真不是一件容易的事。英国有个教授对我的研究计划感兴趣,后来这位教授家中有丧事,错过了交材料的日期,这件事就耽误了。

爱人怀孕已4个多月,耿老师问了我们的进展,就和新来的W教授(也是弟兄)说起这事。W教授刚从美国回来,在H大学还担任职务,说可以让我爱人去H。耿老师和几位师者商议后告诉我,我知道这是我们最好的方案了。回家告诉我爱人后,她也很高兴,终于真切地看到了解决问题的办法。我说感谢主的恩典,感谢耿老师和弟兄姊妹们诚挚的关心与无私的帮助,铺就了生命的路。后来,耿老师还慷慨地给我们提供了一笔资助,帮我们渡过难关。

接下来办各种手续。等各种手续办完,我爱人已经八个月身孕了。只剩签证了,我爱人担心,这样是否能办得下签证?是否能上得了飞机?是否会被海关拦住?一连串的不确定性等着我们。耿老师说:“我们人的办法已经用尽了,现在只剩下一个办法,就是向主耶稣基督祷告。”除了我自己祷告以外,耿老师和弟兄姊妹们也都为我们祷告。后来真是一路绿灯,顺利通过各个难关,我爱人在怀孕八个月时,去了H。耿老师托付H的基督徒弟兄L教授,他与夫人及很多热心的姊妹们(包括W教授夫人)一起,给予我爱人很多关照。我爱人后来也是顺产,母女健康平安。主啊,这是一条布满了恩典的道路,这是一条充满了关怀的道路,这是一条撒满了肢体之爱的道路,这也是一条信心试炼的道路。

我爱人去H后,得到了当地弟兄姊妹们的关照。我爱人受感动,开始读圣经,开始去教会。

在这个过程中,我们深深感受到,耿老师等几位年长基督徒的身上,都散发出圣灵的大爱与光辉,感染着我们后辈。

为了让我尽快在耶稣基督里长进,耿老师把我引荐给一位成熟的基督徒兄长带领我,使我在信仰上受到纯正的教导,我得以渐渐成长。

我爱人在抚育小孩的间隙,也陆续发简历找过工作,没找到合适的。我曾坚持祷告过一段时间,后来加入查经团契,小组长虔诚代祷,求主保佑我爱人顺利找到合适的工作。参加了三次小组活动后(小组长虔诚代祷了三次),我爱人找工作的问题有了令人惊喜的结果:被一个著名的学术机构聘用。“义人祈祷所发的力量,是大有功效的(雅五16)。”

快到感恩节时,我爱人给耿老师和师母写了一封信:

“尊敬的耿老师,耿师母;

    您好!

    值此感恩节来临之际,学生谨代表家人对您表示诚挚的谢意!感谢您一直以来对学生夫妇的大力扶持和无私帮助!没有您的关怀和帮助,我们走不到今天;没有您的帮助,我也认识不到主,认识不到自己的罪,更加认识不到神的恩典!

    在这喜庆的节日里,学生在此遥祝您二位身体健康,万事顺意!

    愿主祝福您!”

耿老师回信说,我现在看到了神为你们一家安排的路线图:首先,你们顺服神,保护胎儿,终于在八个月身孕的时候去了美国。然后,你不用再找工作了,工作来找你,你回来就上班。

没错,“耶和华说:‘我的意念非同你们的意念,我的道路非同你们的道路。天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念。’(以赛亚书55:89)”。经上说,你们诚心祈求,你们的天父上帝就赐给你们(《马太福音》 7:7 你们祈求,就给你们。寻找,就寻见。叩门,就给你们开门),并且超过你们所求所想的。我也更深体会到,天父上帝和人的关系,就像父母与子女的关系:天父爱人,就如父母爱子女,子女遇到困难,父母会帮助;我们养育两个孩子,需要两份工作,这个时候天父就应允我们的祷告,赐给了我们好工作。“父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏祂的人。因为祂知道我们的本体,思念我们不过是尘土。”(诗篇 103:13-14);“应当一无挂虑,只要凡事借着祷告,祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。”(腓立比书46~7

耿老师七十寿诞那天,我写了一首贺词:

鹤发童颜襟怀宽,精神奕奕迎寿诞。

求索真理路漫漫,恩慈大爱播人间。

耿耿诚心育环能,诲人不倦垂世范。

老师爱心泽后进,德高望重贺永年。

前几天在微信上,还为耿老师的诗作点赞。没想到,现在连发个微信都成了奢望。人生苦短,庆幸耿老师早已蒙主拣选,灵魂得以永生,得以与主同在。

耿老身上散发出基督的馨香之气,是我们后辈学习的榜样:我多么想有一天也能散发出这种馨香,求主淬炼!今天且补两句:

主怀安息励后人,馨香之气留世间。

青山无语垂溪泪,门窄堂宽共欣然。

                                                                                                   QTZ敬挽

                                                                                          2018年1月3日星期三

January 2, 2018

二零一七年十二月三十日,耿教授夫妇和我们(黎志康一家及我们一家)一起吃午饭。席间他老人家谈笑风声,描绘着他规划的中国秦巴农村建设发展蓝图。当得知当天是我的生日时,他亲自下席去为我订了一个八宝饭蛋糕。万万没想到这次成了我们在这个世界上最后的一次会面!

Share a story

 
Add a document, picture, song, or video
Add an attachment Add a media attachment to your story
You can illustrate your story with a photo, video, song, or PDF document attachment.