ForeverMissed
Large image
Tributes
January 23
January 23
Schatzi, nun sind es schon 6 Jahre,, dass du uns verlassen hast. Ich vermisse dich immer mehr. Auch unser Kind plus family vermisst dich. Ich hoffe, dass du von dort, wo du bist, uns sehen und ueber uns wachen kannst. Ich habe dich sehr geliebt.
Jan. 21.20024
January 21
January 21
Dieter, today you are gone 6 years, we have many memories together. I wish they were only good ones........
R.I.P.
January 20, 2021
January 20, 2021
Eigentlich ist heute dein Todestag, da du am 20.1.1918 um 22:15 Uhr verschieden bist. Doch haben die vom Beerdigungsinstitut gesagt, dass das eben schon der 21. waere, da dies der Tag war, an dem sie dich fuer immer von uns nahmen. Wo immer du bist, ich hoffe, du denkst so oft und viel an C hristinchen, Michael,Nicos, Emmet und mich wie wir an dich .Dein frueher
Tod war deine eigene Schuld,hunderte von Male bat ich dich den Arzt/Aerztin zu wechseln. Du hast uns ein sehr schweres Erbe hinterlassen, das sagte ich schon einmal.
August 3, 2020
August 3, 2020
Lieber Dieter,

wir hätten sehr gern Deinen 80. Geburtstag mit Dir gefeiert.
Wir denken oft an Dich und Deinen sehr speziellen und intelligenten Humor.
Christa und Rolf Bohnhof
July 31, 2020
July 31, 2020
During the quarantine here in Brazil, I've started re-reading lots of things I had read before, and among them are German stories. The way I learned German in Rio was through Dieter, Christl and Cristinchen, and their numerous German friends, whom we saw regularly. The Goethe Institut courses were good, but living the language was far better.
I still miss him and his lively presence,
July 31, 2020
July 31, 2020
Dearest Christl... I am grateful for this opportunity to share with you the heartfelt love I still carry for Dieter and for you ...He was a wonderful friend with whom I shared many memorable times. Even as I write this I recollect many of them come in my mind. I pray all is well with you and today especially you are reflecting upon those times past when we shared such wonderful experiences. Dieter was a special person to me especially and a very meaningful part of my life at an important time... I think of him and you with a special love and affection and wish God's blessings upon you and your family today and always...  Courtleigh July 31, 2020
July 31, 2020
July 31, 2020
Heute waere dein 80. Geburtstag----du hast mir ein schweres Erbe hinterl
lassen.
July 31, 2020
July 31, 2020
Still miss our international business discussions and follow-ups on people we knew from shipping. 
January 21, 2020
January 21, 2020
"Two years have passed but the mark my father left on this world will never fade. Today we mark the anniversary of his passing and we celebrate the love and memories he gave us."
Dieter, Opi, Papi ❤️ 01/21/2018
January 6, 2020
January 6, 2020
Durch Zufall stieß ich auf die Todesnaschricht. Ich habe Dieter als schreibenden Kollegen kennengelernt während meiner Editor-Jahre bei der "Staats". Als Koblenzer Schängel verstand ich mich mit dem Määnzer Bub Dieter schreibenderweise gleich auf Anhieb. Das lag an ihm. Ich war ein nervöses Hemd, misstrauisch, gehetzt und voller Selbstzweifel. Er meinte: "Take it easy, you're a god guy." Wow! Ich kannte seine Kolumnen, liebte die kosmopolitische Großherzigkeit, die er - very entertaining - in deutsche Sätze zu gießen wusste. Deswegen glaubte ich ihm. Und vergaß ihn nie. Nur Götter sind unsterblich. Er war kein Gott, aber ein toller Charakter, und ich schäme mich kein bisschen, wenn mir jetzt die Augen für ein Weilchen verschwimmen ...
January 28, 2019
January 28, 2019
I loved our conversations on shipping, transportation and the people we knew in common.
Bob voyage, again!
October 4, 2018
October 4, 2018
Every once in a while something reminds me of Deiter when I'm at the YMCA. I miss his charming presence and interesting conversation. He was a real gentleman.
August 7, 2018
August 7, 2018
Dieter, go in peace, go to the light.
Stefy and Wini Holderied and family
July 31, 2018
July 31, 2018
Dieters Geburtstag ist Anlass unserer besonderen Freundschaft, den schönen gemeinsamen Erlebnissen und dem immer genussreichen Gedankenaustausch über die Welt und das Leben zu gedenken. Auch nach dem Wegzug aus Rio blieb der schriftliche Kontakt immer optimistisch und von belebender Frische.
Dieter bleibt mir in der Erinnerung immer nahe und er würde mir wahrscheinlich freundlich zunicken wenn ich aus einem Gedicht von Eichendorff anführe:
,,... und meine Seele spannte weit ihre Flügel aus, flog über stille Lande, als flöge sie nach Haus."
July 31, 2018
July 31, 2018
Photo album for; "A Celebration of Life Party " 07/28/18 honoring Dieter Schambach is now Live! Please go on https://www.paperlesspost.com and click on the event invite scroll down and click view gallery or try this link directly https://www.paperlesspost.com/photo_albums/16022754-cf71cc84/grid
Thank you so much for celebrating my late father, Dieter Schambach's life with us in person and or in spirit. We truly appreciate everyone that helped us make this happen. Much blessings and love, Christl, Christine, Michael, Emmett, Nicos & our dog, Blitz. XO
July 28, 2018
July 28, 2018
Dear Christl and Christine,
What a great memorial to a remarkable man. We're sorry for your loss.
The Stauntons
May 15, 2018
May 15, 2018
Sehr schnell nachdem wir Dieter und Christel vor mehr als 40 Jahren bei Buschles in Rio kennen gelernt haben, gehörten sie zu unserem engeren Freundeskreis. Dieter habe ich erst in Rio regelmässig getroffen (meist zum japanischen Essen) und später, seit Anfang der 80er Jahre noch häufiger in São Paulo, wo wir auch oft zu Viert, d. h. mit Christel und Uschi zusammen Karten gespielt haben. Zu unserem damaligen Freundeskreis gehörten u.a. auch Günter König, Ulli Rüger und Reinhard Riegel. Dieter und Christel hatten sich sogar auch damals entschieden, unsere Nachbarn in São Sebastião zu werden. Aus vorher aber nicht absehbaren Gründen habe ich das Grundstück dann aber auf Dieters Wunsch wieder zurück gekauft. In vielerlei Hinsicht habe ich mich mit Dieter sehr gut verstanden. Allerdings hatte er auch so seine Ecken und Kanten, wie man das heute ausdrückt; aber die haben wir ja auch wohl alle.
Ich habe noch in den letzten Tagen seines nicht leichten Abschiednehmens mit ihm per e-mail Kontakt gehabt und dabei musste ich seinen Lebens- und Kampfeswillen bewundern. Dieter war stets ein loyaler und verlässlicher Freund und Wegbegleiter.
Arno Noellenburg
April 30, 2018
April 30, 2018
Dear Christl & Christine
I was so sorry to hear of Dieter's passing. You and Dieter were such wonderful neighbors to me and always made me feel like part of the neighborhood. You both were so very kind to me and I will keep such fond memories of all you close to my heart. Again, my deepest condolences. Allison DeBartolis
March 13, 2018
March 13, 2018
In my prior tribute, I indicated Dieter had introduced me to a KGB spy, "but that's another story". It was Dieter's story, and was published in the New Yorker Staats-Zeitung where he was a regular contributor. He sent me a copy, which I have saved. I now share an excerpt, which shows not only how well he wrote, but also his uncanny ability to make friends from almost everyone he met.
[Apologies to those who don't read German]

"Der Polkovnik
Des Herren David Randall’s Artikel “Russian Honeytraps, Secrets, Sex and Spies” auf Seite GT3 der Staats Nummer 12 faszinierte mich, wäre ich doch selbst völlig ahnungslos in eine dieser süssen Fallen geschlittert. Das kam so:

Über viele Jahre hinweg betrieb die Universität des Staates Rio de Janeiro ein akademisches Austauschprogramm mit der Universität Kiev.
Bis heute ist mir eigentlich noch nicht richtig klar, wie ich den Mathematikprofessoren Dr. Vladislav B. und den Chemieprofessor Dr. Leonid (Lonja) S. kennenlernte. Plötzlich waren sie da, in meinem Leben. Das macht mich im Nachhinein noch heute stutzig. Da waren wohl Mächte ausserhalb meines Bewusstseins am Werk. Beide Herren waren höflich und ausserordentlich gebildet. Sehr bald wurden sie reguläre Gäste in meinem Haus. Hier bebattierten wir nächtelang, spielten Schach und tranken Wodka. Etwas eigennützig praktizierte ich meine Russischen Sprachkenntnisse an den Beiden.
Es dauerte nicht lange, bis Oksana, die bildschöne Freundin Vladislavs in Rio auftauchte. Woher sie kam und warum wurde nie völlig erkundet. Gemäss der meiner Familie eigenen Gastfreundschaft wurde auch sie in den Freundeskreis aufgenommen und in der Gesellschaft herumgereicht.
Mein amerikanischer Freund Michael R. – Partner einer Anwaltskanzlei, sagte: ”Doctor (mein lokaler Spitzname), you are being set up. These people belong to the KGB”.
Ich war perplex und meinte: Was kann die Soviet Union von einem simplen Schiffahrtsmenschen wie ich es bin wohl in Erfahrung bringen wollen?
Heute wissen wir, dass die Soviets auch die banalsten Aspekte des westlichen Alltags erschnüffelten. Arglos erzählte ich Vladislav alles was ich über die christliche Seefahrt im Containerzeitalter zu berichten wusste. Geheimnisse verriet ich dabei gewiss nicht. Darüber hinaus führte ich ihn und Oksana in die einschlägigsten Restaurants Rios ein. An Wochenenden bewirtete ich sie in der Sociedade Germania und überhaupt genossen wir viele feuchtfröhliche Stunden bei Schach und Wodka oder Caipirinhas.
Dann kam der Zusammenbruch der Soviet Union. Leonid, Vladislav und Oksana wurden abrupt abgerufen.
Über die Jahre hinweg war ich zum Sammler allerlei unnützen Zeuges geworden. Mein besonderer Schatz war eine internationale Militaermützensammlung geworden. Diese hatte ich stolz Vladislav vorgeführt.
Noch am Flughafen versprach er mir, er würde mir die Schildkappe direkt vom Schädel eines KGB Obersten (Polkovnik) besorgen. Wenige Wochen später erhielt ich ein Päckchen mit einem Döschen Molosol Kaviar und einer KGB Offziersmütze auf deren Innenseite der Name “Vladislav B” nur notdürftig ausgekritzelt war.

Oksana jedoch hatte ich nie näher kennengelernt."

[POSTSCRIPT] The hat in question was, sadly, destroyed, along with many other personal belongings, by a fire in a container shipped to them in New Jersey.
March 12, 2018
March 12, 2018
Liebe Christl, liebe Christine,
nach ueber 40 Jahren hat uns ein guter Freund verlassen.
In Gedanken wird Dieter weiterhin bei uns sein.
Wir hatten viele froehliche Stunden in Rio und São Paulo zusammen, die wir nie vergessen werden. Auch in Deutschland haben wir einige Male zu schoenen Treffen zusammengefunden.
Euch Hinterbliebenen wuenschen wir viel Kraft, das Schicksal zu akzeptieren.
Wollen wir positiv denken, dass Dieter von allen Schmerzen erloest ist.

Herzliche Anteilnahme
von Uschi und Arno aus São Sebastião
March 11, 2018
March 11, 2018
Liebe Christl, Liebe Christine,
obwohl wir wussten, dass Dieter diese Welt verlassen würde, sind wir sehr traurig darüber. In den Jahren, in denen wir ihn in Rio kannten, wurde er ein guter Freund. Wir haben seinen intelligenten Witz, seine Redegewandheit und seine lässige Art sehr geschätzt, und wir haben ihn und Christl bewundert, wie unermüdlich sie vorgegangen sind auf der Suche nach Deiner Mutter, Christine. Du hast einen wunderbaren Vater gehabt und hast zum Glück noch Deine ebenso wunderbare Mutter.
Dieter wird uns fehlen - wir denken viel an Euch und wissen, dass es lange dauern wird, bis Ihr den Verlust überwindet und er sich in ewige Saudade verwandelt.
Liebe Grüsse von Christel und Rolf aus Rio
March 9, 2018
March 9, 2018
Dear Christl, Christine , Michael , Emmett and Nicos,
How very blessed Dieter was to have all of you in his life as you were to have him in your lives! This is an extraordinary tribute to an extraordinary man. His presence on this earth made it a better place! Now he is making heaven a better place - enjoy Dieter !
March 8, 2018
March 8, 2018
Liebe Christl und Familie,
Trauer und Schmerz umgibt mich, Ihr habt einen lieben Menschen verloren, Ehemann, Vater und Opa. Euer geliebter Dieter ist nicht mehr unter uns, er ist nur voraus gegangen. Renate und ich teilen eurer Schmerz zutiefst.
Ich habe meinen Bruderfreund Dieter verloren. Wir erlebten eine gemeinsame Kindheit in Mainz seit 1951 und hatten eine tolle brüderliche Freundschaft. Mein Besuch bei Euch in 2017 festigte erneut unsere Freundschaft und wissend, daß alles im Leben seine Zeit hat. Wir hatten tolle Gespräche, die weit über seine Erkrankung hinaus gingen, geprägt mit Aktivitäten, die den üblichen Rahmen eines Besuches sprengten. Ich durfte Teil eurer Familie werden. Ich vermisse Dieter, meinen Bruderfreund, sehr und die wöchentlichen Gespräche via Skyp. Vergessen kann und werde ich ihn nicht, verbindet uns doch fast ein ganzes Leben miteinander.
Denn wir haben hier auf Erden keine bleibende Heimstatt und die zukünftige suchen wir.   Theo und Renate
March 6, 2018
March 6, 2018
This last tribute reminded me of two other occasions where Dieter and Christl showed their fervor for life of fun and hospitality.
First in the late sixties in Seattle there was the annual Fasching Ball (carnival ball), where the most original costume was rewarded. Our group of friends decided on Snowwhite and the 7 dwarfs. Dieter immediately shouted out "I'll be the Snowwhite",( the picture will be uploaded) He being the tallest that gave the 7 draws something to work towards. We carried Snowwhite in in a clear coffin and as the story goes we tripped and Snowwhite coughed up the obstruction. We did win 1 st Price.
The second occasion in Rio, where my parents showed up at their door with weeks of dirty laundry returning from a camping tour. Not only was the laundry sent out but they hosted them for a few days renewing their memories of times past. They are both gone now but we all heard about their amazement of Schambach's hospitality. Thank you for these memories. Dieter, you are missed by more people that you'd ever imagined. R.I.P.
March 5, 2018
March 5, 2018
Dear Christel and Christine,
 
it is only today that I have received the sad news of Dieter’s death which came totally unexpectedly for me causing consternation and dismay. I am just writing to say how very sorry I am to hear about this.
Dieter was such an exceptional, wonderful and lovely person and I am glad that I have had the chance to come across his way.
 
You are recalling that almost exactly 25 years ago I have shown up in Rio de Janeiro with your address in hand which I got from our common friend Franz Neumair. As a foreigner I have knocked on the door of your apartment right during your Sunday afternoon nap and spontaneously I have been invited to your family and you have hosted me for the following three months (during my internship as a Lawyer in Rio). In a very unique way (“the lost son from Germany”) I have experienced hospitality in your family and hence the time we have spent together (Bowling, Club Aleman, …) will always have a special place in my memory. Particularly I have enjoyed some dedicated games of chess with Dieter (accompanied by some cold beers in the evening).

Hence it was such an enjoyment for me to meet Dieter again after such a long time in 2013 in Manhattan (picture) when I came over for the NY Marathon and we could warm up all the stories of “our good old days”. That revival meeting with Dieter pleased me so much truly confirming his extraordinary personality and his attitude towards life as it is described in his memorial. I felt so confident to meet up with him again. He will be greatly missed.

Dear Christel and Christine, I wish to convey to you and your family my heartfelt condolences. You are in my thoughts at this difficult time and I hope sincerely that we will get a chance to see each other again somewhere.

Uli from Munich, Germany  
March 5, 2018
March 5, 2018
Kleine Blumen unter Weidezäunen,
Silberdisteln an den Sonnenrainen,
Auf dem Fußpfad blasse Wegewarten,
Rosen noch in einem Bauerngarten,
Weiße Wolke über Felsenbergen
Mit den hohen Heiligen als Ferien,
Lichte Nebel auf dem Einödsweiher-
Bittersüße Abschiedsfeier.
( Onkel Samper)

Werde dich nie vergessen Dieter!
Danke für viele schöne Stunden mit Dir!
March 5, 2018
March 5, 2018
A thoughtful tribute to a very special person. I am grateful to have known Dieter.
March 5, 2018
March 5, 2018
I met Dieter in Brazil early 2016 while he was on business and I was touring South America. He became an instant friend and we stayed in touch when he went back to the USA an me to England. We had some great chats over a beer, he was a wonderful storyteller. I learned of his early days being bombed, his love of Mainz football team and his life in America. He was a true gentleman . I send my deepest condolences to his family and feel blessed to have known him
March 4, 2018
Mittags bist Du nicht mehr aufgewacht
Die Voegel singen, wie sie immer sangen
Nichts aendert diesen Tageslauf!
Nur Du bist fortgegangen
Unsere Traenen wuenschen Dir Glueckseligkeit  Peter und Ursel
March 3, 2018
March 3, 2018
Nicely done Christine. The site is properly named as he will be forever missed in my life. My dearest friend and confidante .
March 2, 2018
March 2, 2018
Dieter was my best friend in Rio de Janeiro, from the time we met till he, Christl and Cristine moved away. He introduced me to Formula 1 races, which we would watch at his place on Sunday mornings, usually offering a toast to the upcoming first lap crash of [name a driver]. He introduced me to Kegeln and Schlaraffen and “rabada” at the Sociedade Germania. He introduced me to the InterAmerican Freight Conference, where he taught me to say “maioria” in any vote. He introduced me to “feijoada branca” at Bucsky restaurant downtown Rio, always starting punctually at 11:45 (Dieter) and 12 noon (me). He introduced me to the pristine sound of a CD—Keith Jarrett’s Köln Concert—once hooked, we would sing along to “The Sloop John B” or “Radio Ga Ga”, typically after a few caipis. He introduced my family to the “invisible” border between Germany and France at Strasbourg. He even introduced me, albeit unwittingly, to a KGB agent in Rio (but that’s another story).

Dieter truly enjoyed life, and made life more enjoyable for everyone around him. He was like a brother to me, and I really, really miss him.
March 2, 2018
March 2, 2018
Liebe Christl Christine und Familie

Ich kann er immer noch nicht glauben das Dieter aus diesem Leben ausgeschieden ist. Wir kannten uns in Seattle/Edmonds seit den spaeten 60’iger bis in die spaetnen 70’ger Jahre. Von da an nur mehr bei seinen/euren seltenen Besuchen in Edmonds. Wir (Erhard und ich) besuchten Euch in Rumson in den fruehen 2000’er Jahren. Immer wenn wir contact per Skype oder telefon hatten, war es fast als ob sich unsere Wege nie getrennt haetten. 

Wir (Richard und ich) und ihr Beide waren jung verheirated und unser erster Sohn Roger war geboren. Die maennliche Begeisterung fuer Auto und Autorennen brachte die Dieter und Richard nach Le Mans in 1969. Gemeinsam schauten wir auch in Mainz die erste Mondlandung. Darauf folgten unter anderem Rodeo in Ellensburg, Jazz Club in Pioneer Square, Auto Rennen in Wirklichkeit und bei Bert’s Rennbahn im Keller. Dieter’s Auto “Chaparal” ist mir noch eine Erinnerung.

Wir bewunderten Dieter’s Wunsch nochmals die Schulbank zu druecken und sich auf sein Internationales Leben vorzubereiten. Im Freundeskreis genossen wir viel Festmahle an Feiertagen jehweis bei Schambach, Lerch, Arpe und Wittmann.
Schischuldirector Walter Schluter engagierte Dieter als Schilehrer. So viele schoene Erinnerungen werden wach, wir sind froh Dieter in seinen jungen Jahren erleben zu haben. Wie auch so oft bemerkt wird seine Offenheit, Grosszuegigkeit im Teilen von Gedanken, Wuenschen, und Empfehlungen. Wann immer wir zusammen kamen war es gefuellt mit interessanten Gespraechen, Ideen und bester Freunschaft.

In Seattle stellten uns Dieter und Christl ihre Tochter Christine dann schon ein Teenager vor. Sie ist sein Stolz und Augapfel dann auch in Rumson bei unserem Besuch in deren Haus. Es kamen nur Lobesworte fuer Christine und Christl heraus.

Meine E-Weihnachtsgruesse beantwortete er noch persoenlich aber leider kam ich zu spaet nochmals mit ihm zu sprechen. Das naechste war dann die traurige Nachricht.

Christl und Familie ich habe selbst den Verlust meines Mannes erlebt und weiss wie schwer die naechste Zeit sein wird. verzagt nicht, ja es ist schwer sich damit auseinander zu setzten, das Leben ist eben so. In einer Ehe bleibt nur einer zurueck. Ich schicke Dir/ Euch Mut, Kraft und viele schoene Erinnerungen die es doch etwas ertraeglich machen. Man hat so viel gemeinsam erlebt, und gesehen. Jetzt fangt ein neuer Lebensabschnitt an. Ich bin sicher Dieter wird so stolz auf Dich sein, wenn Du DIr neue Ziele steckst und in die Zukunft schaust.
Ich trauere mit Euch, Daghild
March 2, 2018
March 2, 2018
Dear Christl, Christine, Michael and Family,

I am so glad there are websites like this, so one can be informed of even very sad news.
The last time we phoned it sure did not sound good, but I held out hope.
My hope was: "no news is good news". But it did not last..
Dieter and I surely had a special connection since we met on a train from Mainz to Rotterdam in 1963 as complete strangers on the way to America.
I still have 3 letters right here, Dieter wrote me as a new Army PFC from Fort Belvoir, VA; they are now 55 years old and historic.
It is hard to believe you, Christ,l were also on that ship we took together to America, which eventually led you and Dieter to get married.
What a story!
I've always lived far from you, most of the time in California, but at least we were able to get together in NJ a few years ago.
I am sorry that it was the last time with all of us in good health.
Since we parted on that ship we have been in contact mostly by phone
or letter, but I was glad to feel Dieter was my friend.

Please accept our deepest condolences to you and your family.

Hartmut & Marlene
March 2, 2018
March 2, 2018
My sincere condolences!

I met Dieter at Donovan's some years ago. Although I'm a bit younger we had many conversations about common experiences, companies and people from the shipping industry including recent trends.
I'll miss those talks and not being able to greet him new tidbits of shipping news!
Keep driving, Dieter!
March 2, 2018
March 2, 2018
Dear Christl,
Dear Christine,
Dear Michael,
Dear Emmet,
Dear Nico,

I well remember the lots and nice hours I could spent with Dieter in Rio de Janeiro. They will always be part of my history.
My thoughts and prayers are with you all during this difficult time.
our friend Dieter has gone but will never be forgotten.
Dieter we will miss you and we keep you in our hearts.
March 2, 2018
March 2, 2018
Although not unexpected it was with deep sorrow I received the news of Dieter´s demise. Dieter was one of the few I sincerely could call a friend of mine. He was admired for his professional attitude in everything he touched, always mixed with a warm underlying sense of humour.

We lived in different parts of the world,
but I always felt the presence of Dieter´s strong and friendly character. To me he was a soulmate one could turn to whenever a subject needed to be discussed. Dear Dieter.......you will be deeply missed and never forgotten.

To Christl, Christine and the family I offer my heart felt condolences.
March 2, 2018
March 2, 2018
"Den mußt Du unbedingt kennenlernen, fahr mit nach Sao Paulo, vergiß Rio," so mein Carioca-Lufthansa Bruder Uli irgendwann Mitte der Achtziger. Eine solchen Vorschlag hatte mein kompetener Guide durch Südamerika mir bei meinen Besuchen noch nie gemacht, rar, seltsam und also unablehnbar. Ich traf auf Dieter, eine Persönlichkeit, die alles hatte um nie mehr vergessen zu werden. Sao Paulo war Dieter für mich. Er war unvergeßlich, nicht die Stadt. Unsere Begegnungen waren ein großes Glück für mich.

Ein wieviel größeres Glück muß er gewesen sein für alle, die länger oder stets um ihn waren. Ich bin bei ihnen in ihrer Trauer, ich bin bei ihnen in ihrer besonnten Erinnerung and iesen besonderen Menschen.

You have been been important through my whole life,thank you Dieter.
March 2, 2018
March 2, 2018
Hello Christl, Many of us share your sorrow and all will miss Dieter.

Christine -- Thank you for this memorial -- Dieter spoke of you often and I feel I know you although we have never actually met. Dieter and I spoke at New Years (2018) -- although he was very ill, we still got to laugh about some of our adventures with Sea Land in South America. At meetings in Brasil or Argentina, with his language skills he always kept the agenda under control -- he had one line that usually broke the ice -- he loved to tell everyone that I spoke multiple languages --- but only had one vocabulary -- after a moment thinking about that, everyone roared and Dieter owned the meeting. He was some wonderful person.
We said Good By knowing the end was near -- all very difficult.

Thank you again for this Memorial -- which allows many of us to focus on the Good Times and our life experience with Dieter.

Bob Ingram --- Hilton Head, SC
March 2, 2018
March 2, 2018
Liebe Christl,
Die Nachricht dass Dieter von uns gegangen ist hat mich tief getroffen. Die Erinnerung an schöne, frohe Stunden und gemeinsame Erlebnisse in Rio blühen wieder auf und sie bleiben unvergesslich. Ich hoffe, dass Du in Deiner Trauer Trost findest in der grossen Anteilnahme an dem grossen Verlust, den viele mit Dir aufrichtig teilen.
March 2, 2018
March 2, 2018
Dieter and I shared a friendship and brotherhood when we served together in the Army. Many a night sharing a beer and talking/arguing about race cars, which we both shared a passion for. I felt I lost a brother when he left the service before me. A cherished moment in my life was when we reconnected after many years. I will always remember our yearly get together at various race events. I still smile when I recall his ability to remember events from 50 years ago in much detail. Now it’s my turn to remember him in detail. Rest In Peace my friend.
March 2, 2018
March 2, 2018
It was with great sadness and surprise I learnt about Dieter’s passing. We worked together for close to 20 years and I am proud to call him a close friend. We didn’t see each other face to face that often and that much, but the times we were together we both had a good time. In NY, in NJ, Miam, in Brasil and on trips to the Caribbean Islands we always found time to enjoy conversations and good meals. I found Dieter to be incredibly knowledgeable and I learnt a lot about many aspects of the maritime industry. I will miss his friendship and my thoughts are with his wife Christl, his daughter, her family and his grandchildren.
March 1, 2018
March 1, 2018
This is a beautifully written memory and the best photo.Dieter was certainly one of a kind. He was the most positive, kind and warm person I have ever had the pleasure of knowing. He will be greatly missed by all who were blessed enough to have known him.
I look forward to meeting up with him again where Angels roam.
March 1, 2018
March 1, 2018
Über allen GipfelnIst Ruh,In allen WipfelnSpürest duKaum einen Hauch;Die Vögelein schweigen im Walde.Warte nur, baldeRuhest du auch.
Johann Wolfgang von Goethe

Rand-bemerkungen
von Jes Rau

Ich bin ein Warmduscher. Wenn ich nicht einschlafen kann, hilft mir zumeist eine warme Dusche. Diesmal nicht.  Es war bald 5 Uhr in der Frühe und ich hatte noch kein Auge zugedrückt: Da half nur eines: Aufstehen! Ich  zog mir den Bademantel über und trat vor die Tür. Die Luft war frisch aber nicht kalt. Der Wind liesss die Blätter von Rasmussen rauschen. Rasmussen ist der Eichenbaum, der unser Haus bewacht. Er ist mit meiner Famile entfernt verwandt. (Rasmussen ist der Mittelname meines Grossvaters) Vielleicht liegt es daran, dass wir dieselbe Wellenlänge haben.
Als ich mich Rasmussen näherte, konnte ich nicht anders, als seinen dicken Stamm umarmen. Seine Haut ist  alles andere als weich. Aber dennoch tat es mir so gut, sie zu streicheln. Und dann kamen mir die Tränen.
„Ich weiss, ich weiss“, sagte Rasmussen.„Dein Freund Dieter Schambach ...“ -“Ja“, sagte ich. „Er ist gestorben“
„Nein“ schrie ich , „Nein, nein.“ Das Wort klang so schrecklich, so endgültig! „He just passed away“ sagte ich. „Du hast Recht, he just passed away“, sagte Rasmussen. Manchmal ist die englische Sprache so viel einfühlsamer als die deutsche.
„Das ist ein grosser Verlust für Dich“, sagte Rasmussen. „Ein riesiger Verlust“, bestätigte ich. Was vielleicht schwer zu verstehen ist, da wir so unterschiedliche Charaktäre sind. Dieter ist ein Hans Dampf in allen Gassen. Extrovertiert. Lebenslustig. Ich hingegen bin ein einsamer Wolf. Ein Bücherwurm. Ein  ewiger Denker, der die Welt retten will.
„Ein Intellktueller“, sagte Rasmussen . „Nein, kein Intellektueller, denn das Wort klingt in meinen Ohren wie „Klugscheisser“.
„Ich wollte Dich nicht beleidigen“, sagte Rasmussen.
„Ich weiss, ich weiss, mein Lieber“
„War er ein alter Jugendfreund?“ frage Rasmussen.
„Nein, keineswegs. Er war irgendwann auf die „New Yorker Staats-Zeitung“ gestossen und aus Begeisterung für das Blatt wollte er dessen Publisher kennenlernen. Was mich natürlich freute,“
„Natürlich“, meinte Rasmussen. Wir wohnten damals noch in Manhatten während Mr. Schambach an der Küste von New Jersey lebte. Wir trafen uns dann in einem japanischen Restaurant in Greenwich Village und erzählten uns gegenseitig, wie es dazu gekommen war, dass wir beide nun in Amerika lebten.
Er kam aus Mainz. Ich betrachtete mich als Kieler, obwohl ich im Alter von 14 Jahren nach Bonn umgezogen war, wo mein Vater zum Ministerialdirektor im Wirtschaftsministerium und engen Mitarbeiter von Ludwig Erhard aufstieg. Dieter war ein leidenschaftlicher Anhänger des lokalen Fußballvereins Manz 05. Ich hielt für Holstein Kiel, obwohl der Verein damals nicht einmal drittklassig war.
Das waren eigentlich unüberbrückbare Gegensätze, die sich aber schell auflösten
Es soll ja so etwas wie Liebe auf den ersten Blick geben. Aber mein Verhältnis zu Dieter zeigt, dass auch so etwas wie Freundschaft auf den ersten Blick gibt. Aus den Schilderungen seiner lieben Tochter Christine kann ich entnehmen, dass Dieter diese Wirkung auch auf viele andere hatte. Das änderte nichts daran, das ich unsere Beziehung als spezielle, echte Freundschaft empfand.
Als wir dann nach Sarasota FL. umzogen, hatten wir nur noch telephonischen Kontakt. Was dessen Bedeutung für mich nicht minderte. Im Wall Street Journal las ich kürzlich einen Artikel über die segensreiche Wirkung von Freunden, denen man voll vertrauen kann und die einem guten Rat in den verschiedensten Lebenssituationen geben können - ohne irgendwelche Eigeninteressen zu verfolgen.
So ein Freund und Lebensberater war Dieter Schambach für mich. Er verstand mich und war eindeitig pateiisch - für mich.
Immer wieder beschwor er mich, nicht zu selbstkritisch und stolz auf unsere „Staats“ zu sein. „Compliments get you everywhere“ heisst es. Und Dieter Schambach verstand es, Komplimente zu geben. Aber er wollte damit ja keine Vorteile für sich rausholen - sonderen wollte mir nur Gutes tun.
Als Publisher muss man eine dicke Haut haben. Man muss mit Kritik leben können. Manchmal geht es unter die Haut, wenn man beschimpft wird. Deswegen ist die Presse so wie sie ist. Ja, manchmal verdients sie die Bezeichnung „Lügenpresse“. Das ist sicherlich die passende Bezeichnung für die amerikanische Presse, vor und während des ersten Weltkrieges. als sie gegen Deutsche und Deutschamerikaner hetzte, um die USA zum Krieg gegen Deutschland zu veranlassen.  Ich vermeide den Ausdrück „Lügenpresse“ und spreche lieber von der „menschlich, allzu menschlien Presse“, denn es ist menschlich, dem Druck von Geldgebern, Regierungen und Lesern nachzugeben.
Deshalb ist es wichtig. Menschen wie Dieter Schambach um sich zu haben, die die gutwilligen Presseleute bestärken in ihrem Tun.
„Ich kann nicht klagen, ich hatte ein gutes Leben“, sagte Dieter zuletzt zu mir. Er hat es verdient. Er hat etwas geleistet als Logistiker. Er sprach mehrere Sprachen, darunter Russisch und Portugiesisch.
Seine grosse Zeit hatte er wohl in Brasilien, wo er für eine deutsche Firma den weltweiten Transport von Gütern organisierte.
„Aber das Wichtigste in meinem Leben sind meine Frau Christl, meine Tochter und meine zwei Enkel“, sagte er. „ Ich liebe sie. Sie lieben mich. Was will man mehr?“
„Ich wünschte ich hätte wäre Dieter schon früher begegnet“, sagte ich zu Rasmussen. „Und jetzt habe ich niemanden mehr, der mich versteht und mir Rat geben kann“. „Aber Du hast noch so einen Freund“, entgegnete Rasmussen. „Du meinst meinst meinen Schulfreund Helmut? -Ja, das stimmt, er ist auch ein guter Freund.“ „Nein, ich meine Deinen Freund Rasmussen!“
„Wie konnte ich das vergessen“, sagte ich. Natürlich bist Du ein lebenswichtiger Freund für mich“, sagte ich und streichelte seine zerklüftete Rinde.

Christl und Dieter Schambach
March 1, 2018
March 1, 2018
What a beautifully written and amazing tribute to a wonderful man. I met Dieter shortly after I met Christine when our boys were in 3rd grade together. Along with his wonderful wife, I recall them sitting on the sidelines of the soccer field as they cheered on their oldest grandson, Emmett. Dieter was a super friendly and kind human being. Always with such a big smile and tremendous heart. You could feel his energy any time he was near. I know he will be missed by so many. Have peace knowing how much he adored his family and that he is watching over all of you now. Much love and strength to the entire family.
March 1, 2018
March 1, 2018
Christl,

You must miss Dieter so much. I can not imagine your loss. He was a special man .Donna and I loved both your company very much. My world is a little smaller now he is gone. I just got home tonight from my third surgery. I wanted to visit Dieter so much; however, I was in such awful pain I could not drive. What can I say, I will always miss him. He and I were very different yet great friends, but I think that made our friendship special. We had many good times together. We were together every day some times. He was retired and so was I, so we had plenty of time on our hands. I never met anyone more world traveled. He was very intelligent, even though i never told him that. He had a gift for language like I never seen. We both loved cars. We even both had German sport cars: he had an Audi TT and I a BMW Z4. i envied his gift for language. Many an afternoon we would watch football together. Talk politics, we had different politics; however, we never really fought. We would discuss world affairs. He always told me he admired me for my knowledge of world affairs. You see I never wore a Baseball cap (Dieter would know what I meant). So my friend I raise a drink to our friendship. I will never forget you, never.

Christl, Christine, Michael, thank you for sharing this with me.

Sincerely,

Kevin ....hes done wissen
March 1, 2018
March 1, 2018
Christine, This was a beautiful and very accurate memory of Dieter. I only knew him from working out together at the "Y" and talking about classic cars. I always respected his positive can do attitude. When we spoke about his cancer diagnosis he was always upbeat and positive. I will miss him, but he is with the angels now and looking down on us.
Page 1 of 2

Leave a Tribute

Light a Candle
Lay a Flower
Leave a Note