若い日の「この人の背中を追いかけたい」と思う人との出会いは誰にもあることと思いますが、私にはまさしくこの清水ルイーズさんがその方でした。私が出産の仕事を始めてまもなく出会い、すべてを教えていただいた女性が亡くなってから今日でちょうど1年になります。当時28歳だった私は、混んだカフェでたまたまルイーズさんと相席になりました。そして私たちはコーヒー一杯飲み終わる時には、もう出産の本を一緒に翻訳しようという話をしていました。
そして訪れた、雑司ヶ谷の美しい日本家屋で出会った欧米の出産本たちは女性の視点で綴られたものばかり。ルイーズさんは、ラマーズ法や「バース・プラン」の概念を日本の専門家に紹介したchildbirth educatorで、自宅で出産準備クラスを開き、関連書の貸し出しもしていたので本はひとつの本箱にきれいにおさまっていました。当時、在日外国人の女性は、東京に数人しかいないchildbirth educatorたちの出産準備教育や支援を受けて異国での出産を乗り越えていました。ドゥーラもBFHもラクテーションコンサルタントも、この時にはまだまだありませんでしたが、そのベースになっている考え方は、ルイーズさんの本箱の中にすでに網羅されていました。
当時の日本には妊婦向けの出版物と言えば、さまざまな産科異常を羅列した本、ライターが医師の伝言係をしているような記事しかありませんでしたから、ルイーズさんが読んでいた本は、まさに私が妊婦時代に求めていた本でした。しかも、その本の奥付を見ると出版年は全く新しくはなく、欧米にはもう何十年も前から産科医以外の著者、文化人類学者や生物学者、PT、助産師、母親、写真家、セラピスト、ジャーナリストなどさまざまな分野の人たちが当たり前のように活躍してきたことがわかりました。
そうした著者たちの主張したことは、今、どうなったのか。EBMの時代になって科学の中に融合していったり、虐待防止効果を期待されたり、産科医不足解消策として注目されるようになったことがたくさんあります。日本女性の発言力は、というとこれは当時も今もあまり変わらないような気がします。これはもっと変わっていかなければなら ないこと。しかし、その時に、自分の立場だけではなく、その場にいる人すべてのことを考えることの大切さも忘れてはいけないと思っています。
それを、誰よりも強く、私に言ってくれたのもルイーズさんでした。彼女はとても優しくて温かい女性でしたが、実は、自分の立 場でしかものを考えない人に対してはものすごく厳しい一面をもっていました。それは、米国大使館職員の家族として幼少期からいくつもの国に移り住み、違う文化、思想背景を持つ人たちと暮らしてきた経験が、彼女にそうした考え方を与えていたのだと思います。
1993年に米国へ帰国された後は会える機会も減り、ルイーズさんは米国では出産の活動をしませんでした。でも彼女は私にとって、自分の家族の話をいつまでしていても聞いてくれる唯一の人であり続けました。私にとって彼女は、出産の仕事だけではなく、家庭を営むことについてもメンターでした。
昨年、ご主人から訃報を受け取ってから、あっという間に一年が経ちました。ご家族はコロナの影響で葬儀をおこなえませんでしたが、そのかわりウェブサイトで晩年期のルイーズさんの写真をたくさん見ることが出来、それがファミリーの幸せと愛情で一杯だったことには本当に心が癒されました。自分の前をルイーズさんという愛情の先輩が歩いていたことは、私だけではなく私の家族にとってもとても幸運なことだったと思います。
帰国から約30年経ち、日本の出産シーンに清水ルイーズさんという偉大な功績を残した女性がいたことを知る方も少なくなっていると思います。ラマーズ法やバースプランという言葉を知らない人はいなくても、彼女の名前は分からないという方が多くなっているかもしれません。でも、女性が、医療や育児の専門家と一緒に出産環境を良くしていくことはとても大事なことですし、日本には、かつて、そのリーダーとして、素晴らしいひとりの米国人女性がいました。
日本の出産は医療職の方だけが歴史を作ってきたわけではないし、そして日本人だけが作ってきたわけでもないのです。そのことを、日本の出産関係者は歴史のひとつとして語り伝えていってほしいと思っています。遅ればせながらのご案内ですが『助産雑誌』2020年12月号にも、ルイーズさんの追悼文を書かせていただいています。もしお手元にありましたら、お読みください。
2021年4月27日 大切な人の一周忌に寄せて
出産ジャーナリスト河合蘭(FaceBookへの寄稿より)
To Commemorate One Year Since the Passing of a Cherished Person.
I think many people will have met someone when they were young who made them think “I want to follow in their footsteps”. For me, that person was Louise Shimizu. It is now a year since the day she passed away, the woman I met soon after I took a job in childbirth and who taught me everything. At the time I was 28 years old, and by chance, sat together with Louise at a crowded café. By the time we had finished drinking our coffee, we had already talked about translating a childbirth book together.
And at her beautifully traditional Japanese house in Zoshigaya, the childbirth books from Europe and the US that I encountered there were all written from a woman’s perspective.
Louise was a childbirth educator, who introduced the Lamaze method and the concept of a ‘birth plan’ to Japanese experts. She held childbirth classes in her home and also lent out related books, which were nicely contained in a single bookshelf. At the time, expat women living in Japan went through childbirth in a foreign land with the help of a mere handful of childbirth educators working in Tokyo, who provided birth education and support. This was before we had doulas, BFHs or lactation consultants, but the concepts that underlined these practices were already covered in the books on her shelf.
At the time in Japan, the only publications aimed at pregnant mothers were books that listed obstetrical abnormalities and articles where the writer merely played the role of messenger for physicians. All these books Louise was reading were books I’d wished I had access to when I was pregnant, but didn’t. And as I scanned through the colophons of her books, it struck me that the publication years were not recent at all. Equally striking was that so many authors were not physicians/obstetricians, but from all walks of life – from cultural anthropologists, biologists, PTs, midwives and mothers, to photographers, therapists, and journalists – making it clear to me that in the West, people from all these fields were active in developing childbirth in the West.
What became of the ideas put forward by those authors these days? In the era of EBM, some were fused into science, some are helping to prevent abusive practices, and others are garnering attention as solutions to the shortfall in the number of obstetricians. Sadly, the extent to which the voices of Japanese women are heard is largely the same now as it was back then. This is surely something that needs to change. But in that process, one must not forget about the importance to think not only from one’s own position, but also to put oneself in the shoes of all others involved.
The person who taught me this more emphatically than anyone else was Louise. She was such a kind and warm lady, but would also be very firm with people who only think about their own position. I believe this must have been a perspective instilled in her from early on, growing up in a diplomatic family at the US Embassy, living abroad from a young age amongst people from diverse cultural and philosophical backgrounds.
After she returned to the US in 1993, we had less chances to meet, and she did not actively work in childbirth in the US. But remarkably, she continued to be the only person who would patiently listen to all the stories about my family for hours on end. She was a mentor to me, not only in my career in childbirth, but also in family life.
A year has flown by since I received news of Louise’s passing from her husband. Due to COVID, her family have still not been able to hold a funeral or memorial gathering, but in lieu of a service, the family have set up her memorial website, where I’ve been able to see many photos of Louise in her later years as well. It was healing to me, to see her later years full of happiness and love with her family. I feel lucky, for myself and for my family, that Louise walked before me, a mentor in lovingness.
It is nearly 30 years since she left Japan, and fewer people now know of Louise Shimizu, who left a great legacy in the Japanese Childbirth scene. Although you would hardly meet a person who hasn’t heard of the Lamaze method or Birth Plans, there may be more and more people who have never heard her name. But it continues to be important that women work with medical and childrearing experts to improve the childbirth environment. In Japan, there once was a wonderful American woman who led the way.
Japanese childbirth history was not built solely by the medical profession, nor was it only built by the Japanese. This is something I would like those in Childbirth to keep passing down as a part of history. This comes as a belated notice, but I had also contributed an article in memory of Louise to the December 2020 issue of the Josan Zasshi (the Japanese Journal of Midwives). If you have one on hand, please have a read.
April 27, 2021
By Ran Kawai, Birth Journalist (from her FaceBook posting)
(Translated by Kenneth J. Shimizu)